Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fty720 as treatment in relapsing remitting » (Néerlandais → Français) :

Initial results released in September 2009 from the two-year Phase III FREEDOMS study showed FTY720 was significantly superior to placebo in reducing both relapses and disability progression in patients with relapsing-remitting MS (RRMS).

Les premiers résultats publiés en septembre 2009 des deux études de phase III FREEDOMS ont montré que FTY720 était nettement supérieur à un placebo dans la diminution des rechutes et de la progression de l’invalidité chez les malades souffrant de la forme cyclique de la SEP.


The FDA advisory committee unanimously recommended approval of FTY720 (fingolimod) as treatment in relapsing remitting multiple sclerosis, the most common form of the disease.

La recommandation unanime du comité consultatif de la FDA en faveur de l’autorisation de FTY720 (fingolimod) pour le traitement de la sclérose en plaques cyclique, la forme la plus répandue de cette maladie.


FTY720 (fingolimod), a novel oral development therapy for multiple sclerosis, showed continued low relapse rates after four years in patients with relapsing-remitting MS in an open-label Phase II extension study. The data, presented at the American Academy of Neurology (AAN) meeting in April, also showed no significant change in the safety profile from three to four years.

FTY720 (fingolimode), nouveau traitement par voie orale de la sclérose en plaques (SEP), a continué de montrer de faibles taux de rechute après quatre ans de traitement de patients souffrant de la forme cyclique (poussées/rémissions) de la SEP, selon les résultats d’un essai ouvert étendu de phase II. Les résultats présentés au congrès de l’American Academy of Neurology, qui a eu lieu en avril, ont également montré que le profil d’innocuité n’avait pas changé en passant de trois à quatre ans.


Gilenya was approved as a first-line treatment for relapsing forms of multiple sclerosis in the US and for relapsing remitting multiple sclerosis in Russia.

Gilenya a été autorisé aux Etats-Unis comme traitement de première ligne des formes cycliques de la sclérose en plaques et pour la même indication en Russie.


Gilenya (FTY720), the breakthrough oral treatment for relapsing forms of multiple sclerosis (MS), was launched in the United States in early October.

Gilenya (FTY720), le traitement innovateur par voie orale de la forme cyclique de la sclérose en plaques, a été lancé début octobre aux Etats-Unis.


In a significant breakthrough for patients suffering from multiple sclerosis (MS), Novartis gained US and Russian regulatory approval in the third quarter for Gilenya (FTY720), an effective, first-line oral treatment for relapsing multiple sclerosis, the most common form of the disease.

Dans une percée majeure pour les malades souffrant de sclérose en plaques, Novartis a obtenu, au troisième trimestre, une autorisation de mise sur le marché aux Etats-Unis et en Russie de Gilenya (FTY720), un traitement efficace de première ligne par voie orale contre la sclérose en plaques cyclique, la forme la plus commune de la maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fty720 as treatment in relapsing remitting' ->

Date index: 2022-12-17
w