Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal keren per tijdseenheid
Doofheid NNO
Frequentie
Hoge frequentie
Lage frequentie
NNO
Slechthorendheid

Traduction de «frequentie die hierna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie

Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende definities zijn van toepassing op de terminologie voor frequentie die hierna wordt gebruikt: Zeer vaak (≥1/10) Vaak (≥1/100, < 1/10) Soms (≥1/1.000, < 1/100) Zelden (≥1/10.000, < 1/1.000) Zeer zelden (< 1/10.000) Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

Les définitions suivantes s’appliquent à la terminologie en matière de fréquence utilisée ci-après : Très fréquent (≥ 1/10) Fréquent (≥ 1/100, < 1/10) Peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) Rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) Très rare (< 1/10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


De bijwerkingen die gekend zijn voor de SSRI’s en die ook werden gerapporteerd voor escitalopram zowel in de placebo gecontroleerde klinische studies als de spontane post-marketing bijwerkingen worden hierna weergegeven volgens orgaanklasse en frequentie.De frequenties zijn overgenomen van de klinische studies; deze zijn niet placebo-gecorrigeerd.

Les effets indésirables connus pour la classe des ISRS et également rapportés pour l’escitalopram dans des études contrôlées versus placebo ou rapportés spontanément depuis la commercialisation, sont listés ci-dessous par classes de systèmes d’organes et selon leur fréquence. Les fréquences sont issues des études cliniques; elles n’ont pas été corrigées comparativement au placebo.


De frequentie van mogelijke bijwerkingen die hierna volgen, wordt gedefinieerd volgens de volgende conventie: Zeer vaak (treedt op bij meer dan 1 gebruikster op 10) Vaak (treedt op bij 1 tot 10 gebruiksters op 100) Soms (treedt op bij 1 tot 10 gebruiksters op 1.000) Zelden (treedt op bij 1 tot 10 gebruiksters op 10.000) Zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 gebruikster op 10.000) Niet gekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

La fréquence des effets indésirables éventuels listés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : Très fréquent (survient chez plus d’1 utilisatrice sur 10) Fréquent (survient chez 1 à 10 utilisatrices sur 100) Peu fréquent (survient chez 1 à 10 utilisatrices sur 1 000) Rare (survient chez 1 à 10 utilisatrices sur 10 000) Très rare (survient chez moins de 1 utilisatrice sur 10 000)


De frequentie van mogelijke bijwerkingen die hierna volgen, volgen de volgende definities: Zeer vaak (treden op bij meer dan 1 vrouw per 10) Vaak (treden op bij 1 tot 10 vrouwen per 100) Soms (treden op bij 1 tot 10 vrouwen per 1.000) Zelden (treden op bij 1 tot 10 vrouwen per 10.000) Zeer zelden (treden op bij minder dan 1 vrouw per 10.000) Niet gekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

La fréquence des effets indésirables listés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : Très fréquent (survient chez plus d’1 utilisatrice sur 10) Fréquent (survient chez 1 à 10 utilisatrices sur 100) Peu fréquent (survient chez 1 à 10 utilisatrices sur 1 000) Rare (survient chez 1 à 10 utilisatrices sur 10 000) Très rare (survient chez moins d’1 utilisatrice sur 10 000) Indéterminée (la fréquence ne peut pas être estimée sur la base des données disponibles)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De frequentie van de hierna genoemde mogelijke bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (komt voor bij meer dan 1 op de 10 gebruikers) vaak (komt voor bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers) soms (komt voor bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers) zelden (komt voor bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers) zeer zelden (komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers) niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

La fréquence des effets indésirables potentiels énumérés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : très fréquent (atteint plus de 1 utilisateur sur 10) fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 100) peu fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 1 000) rare (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 10 000) très rare (atteint moins de 1 utilisateur sur 10 000) fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


Tabellarische lijst met bijwerkingen In de hierna volgende tabel worden de bijwerkingen gemeld, waarbij de informatie is ingedeeld op systeem/orgaanklasse en frequentie.

Liste tabulée des effets indésirables Les effets indésirables du produit sont recensés dans le tableau ci-dessous et présentés par classe de systèmes d’organes et par fréquence.


De bijwerkingen uit klinisch onderzoek en postmarketingervaring die ten minste mogelijk verband houden met de behandeling, worden hierna genoemd per lichaamssysteem, orgaanklasse en frequentie.

Les effets indésirables considérés comme étant au moins possiblement liés au traitement d’après les données issues des études cliniques et de l’expérience depuis la commercialisation sont énumérés cidessous par classe de systèmes d’organes et par fréquence.


De bijwerkingen worden hierna weergegeven per systeem/orgaanklasse en naar frequentie volgens onderstaande indeling: Zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000).

Les effets indésirables sont listés ci-après par classe-organe et fréquence conformément aux catégories suivantes : Très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000 à < 1/100), rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000)


De hierna vermelde frequenties worden als volgt omschreven: zeer vaak (≥ 10 %), vaak (≥ 1 % en < 10 %), soms (≥ 0,1 % en < 1 %), zelden (≥ 0,01 % en < 0,1 %), zeer zelden (< 0,01 %).

Les fréquences décrites ci-après sont définies comme suit: très fréquent (≥ 10 %) fréquent (≥ 1 % et < 10 %) peu fréquent (≥ 0,1 % et < 1 %) rare (≥ 0,01 % et < 0,1 %) très rare (< 0,01 %)


De hierna vermelde frequenties worden als volgt omschreven: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 en < 1/10), soms (≥1/1.000 en < 1/100), zelden (≥1/10.000 en < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les fréquences décrites ci-après sont définies comme suit : Très fréquent : ≥1/10 Fréquent : ≥1/100, < 1/10 Peu fréquent : ≥1/1000, < 1/100 Rare : ≥1/10 000, < 1/1000 Très rare : < 1/10 000 Fréquence indéterminée : ne peut être estimé sur la base des données disponibles




D'autres ont cherché : aantal keren per tijdseenheid     doofheid nno     frequentie     hoge frequentie     lage frequentie     slechthorendheid     frequentie die hierna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frequentie die hierna' ->

Date index: 2025-05-03
w