Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsief
Dwangmatig
Excessieve en frequente menstruatie
Gokken
Gokverslaving
Neventerm

Vertaling van "frequent voor evenals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


afwezige, geringe en weinig frequente menstruatie

Aménorrhée, oligoménorrhée et hypoménorrhée


overvloedige, frequente en onregelmatige menstruatie

Ménorragie, polyménorrhée et métrorragie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus

Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maag-darmstelselaandoeningen : Gastro-intestinale symptomen zoals nausea, braken en diarree komen zeer frequent voor, evenals gering occult bloedverlies, hetgeen tot anemie kan leiden. Frequent : indigestie, flatulentie, abdominale krampen, verlies van eetlust en maag- of darmulcera (die kunnen gepaard gaan met bloeding of perforatie).

Fréquents: indigestion, flatulence, crampes abdominales, perte d'appétit et ulcère gastrique ou intestinal (qui peuvent être accompagnés d'hémorragie ou de perforation).


General practitioners are the health professionals who are most frequently consulted, even for emotional reasons.

Le généraliste reste le prestataire de soins le plus consulté, même pour des raisons émotionnelles.


Anemie (reductie > 2 g hemoglobine) komt ongeveer even frequent en op dezelfde tijd voor als de leucopenie en de trombocytopenie.

L'anémie (réduction supérieure à 2 g d'hémoglobine) survient de façon approximativement aussi fréquente et aux mêmes moments que la leucopénie et la thrombocytopénie.


Een recent gepubliceerde dubbelblinde, gerandomiseerde studie levert nu goede argumenten dat een behandeling gedurende 5 dagen met corticosteroïden per os even werkzaam is als met NSAID’s, en niet frequenter leidt tot ongewenste effecten.

Une étude randomisée en double aveugle, publiée récemment, apporte à présent de bons arguments pour admettre qu’un traitement pendant 5 jours par des corticostéroïdes par voie orale est aussi efficace qu’un traitement par des AINS, et qu’il n’entraîne pas plus souvent des effets indésirables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De calciumantagonist nifedipine (Adalat®) blijkt als tocolyticum (indicatie niet vermeld in de Belgische bijsluiter) minstens even doeltreffend te zijn als de β2-mimetica in het tegengaan van premature baarmoedercontracties, maar ongewenste effecten zijn minder frequent.

La nifédipine (Adalat®), un antagoniste du calcium, s’avère comme tocolytique (indication non mentionnée dans la notice belge) au moins aussi efficace que les β2-mimétiques pour combattre les contractions utérines prématurées, mais les effets indésirables sont moins fréquents.


- Hyperuricemie: Hyperuricemie komt bijna even frequent voor als de verhoging van ureum- en creatinineserumspiegels.

L’hyperuricémie se manifeste de manière presque aussi fréquente que l’augmentation des taux sériques de l’urée et de la créatinine.


Lever-galstoornissen Niet frequent: leverdisfunctie, gewoonlijk transiënt en reversibel, evenals hepatitis en cholestase, eventueel in combinatie met geelzucht.

Troubles hépato-biliaires Peu fréquents: dysfonctionnement hépatique, le plus souvent transitoire et réversible, ainsi que l'hépatite et la cholestase, qui peut être associée à la jaunisse.


- Treatment with drugs only is the most frequent: 34,9% of those who applied for professional help for emotional reasons only receive drug treatment. This is even more true for those suffering from disorders linked to alcohol and mood disorders.

- Le seul traitement médicamenteux est la réponse la plus fréquente: 34,9 % des personnes ayant demandé une assistance professionnelle pour des raisons émotionnelles reçoivent uniquement un traitement aux médicaments, ceci étant encore plus vrai pour les personnes souffrant de troubles liés à l’alcool et de troubles de l’humeur.


Met uitzondering van diarree is van deze bijwerkingen bekend dat ze even frequent voorkomen tijdens de behandeling met een LHRH-agonist alleen.

A l’exception de la diarrhée, on sait que ces effets indésirables se produisent de manière aussi fréquente pendant une monothérapie par un agoniste de la LHRH.


Algemeen voorkomen van hematologische toxiciteit kwam even frequent voor, maar patiënten in de Fludarabinefosfaat groep ondervonden verhoudingsgewijs significant meer leukocytentoxiciteit (p 0,0054) en lymfocytentoxiciteit (p = 0,0240) dan chloorambucil patiënten.

Alors que la différence dans l'incidence globale des effets toxiques hématologiques n'était pas significative entre les 2 groupes de traitement, des proportions significativement plus élevées de patients sous phosphate de Fludarabine, par rapport aux patients sous chlorambucil, ont rencontré des effets toxiques sur les leucocytes (p = 0,0054) et les lymphocytes (p = 0,0240).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frequent voor evenals' ->

Date index: 2024-06-30
w