Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse en vlaamse gemeenschap aan het wiv overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

- de persoonsgegevens m.b.t. de gezondheid bedoeld in punt 1.2. worden door de centra voor de opsporing van aangeboren afwijkingen van de Franse en Vlaamse Gemeenschap aan het WIV overgemaakt, zodat deze op regelmatige tijdstippen de jodiumstatus van de bevolking kan bepalen.

- les données à caractère personnel relatives à la santé visées au point 1.2. sont transmises par les centres de dépistages des anomalies congénitales de la Communauté française et de la Communauté flamande à l’ISP en vue de déterminer le statut en iode de la population à des moments réguliers.


Omwille van de mogelijke heridentificatie van de pasgeborenen (en/of hun ouders), mogen het WIV en de centra voor de opsporing van aangeboren afwijkingen van de Franse en Vlaamse Gemeenschap op geen enkel moment onderling gegevens (andere dan de gegevens bedoeld in punt 1.2) uitwisselen die de centra voor de opsporing van aangeboren afwijkingen van de Franse en de Vlaamse Gemeenschap van de kraamklinieken en de zelfstandige vroedvrouwen hebben ontvange ...[+++]

A aucun moment, l’ISP et les centres de dépistages des anomalies congénitales de la Communauté française et de la Communauté flamande ne peuvent s’échanger des données (autres que les données visées au point 1.2) que les centres de dépistages des anomalies congénitales de la Communauté française et de la Communauté flamande ont reçues des maternités et des sages femmes indépendantes pour cause de réidentification possible des nouveau-nés (et ou parents).


1.4. Het WIV zal belast zijn met de concrete verwerking en moet, in het kader van dit nieuwe onderzoek, onafhankelijk van de centra voor de opsporing van aangeboren afwijkingen van de Franse en Vlaamse Gemeenschap werken.

1.4. L’ISP sera chargé du traitement concret et doit, dans le cadre de cette nouvelle étude, opérer indépendamment des centres de dépistages des anomalies congénitales de la Communauté française et de la Communauté flamande.


Derhalve wenst het WIV bij de zes centra voor de opsporing van aangeboren afwijkingen van de Franse en Vlaamse Gemeenschap bepaalde persoonsgegevens te verzamelen.

Dés lors, l’ISP souhaite collecter certaines données à caractère personnel auprès des six centres de dépistage des anomalies congénitales de la Communauté française et de la Communauté flamande.


De centra voor de opsporing van aangeboren afwijkingen van de Franse en Vlaamse Gemeenschap zullen op geen enkel moment identificatiegegevens (naam, voornaam, adres) van de betrokken personen aan het WIV overmaken.

A aucun moment les centres de dépistages des anomalies congénitales de la Communauté française et de la Communauté flamande ne communiqueront des données d’identification (nom, prénom, adresse) des personnes concernées à l’ISP.


2.7. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat het WIV er zich tegenover de Franse en Vlaamse Gemeenschap contractueel toe verbindt alles in het werk te stellen om de identificatie van de pasgeborenen of van de ouders op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, te vermijden.

2.7. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que l’ISP s’engage contractuellement vis-à-vis de la Communauté française et de la Communauté flamande à mettre en œuvre tous les moyens pour éviter l’identification des nouveaux-nés ou des parents sur lesquelles portent les données à caractère personnel communiquées.


U vindt eveneens alle informatie over het onderwijs en de opleiding tot verpleegkundige op de website van de Franse en Vlaamse Gemeenschap van België (www.enseignement.be en www.vlaanderen.be).

Vous trouverez également toutes les informations au sujet des études et de la formation des infirmiers sur le site internet de la Communauté française et de la Communauté flamande de Belgique (www.enseignement.be en www.vlaanderen.be).


U vindt alle informatie over het onderwijs en de opleiding tot vroedvrouw op de website van de Franse en Vlaamse Gemeenschap van België (www.enseignement.be en www.vlaanderen.be).

Vous trouverez toutes les informations au sujet des études et de la formation des sages-femmes sur le site internet de la Communauté française et de la Communauté flamande de Belgique (www.enseignement.be et www.vlaanderen.be).


U vindt alle informatie over het onderwijs en de opleiding tot kinesitherapeut op de website van de Franse en Vlaamse Gemeenschap van België (www.enseignement.be en www.vlaanderen.be).

Vous trouverez toutes les informations au sujet des études et de la formation des kinésithérapeutes sur le site internet de la Communauté française et de la Communauté flamande de Belgique (www.enseignement.be et www.vlaanderen.be).


Beraadslaging nr 09/058 van 15 september 2009 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens met betrekking tot de gezondheid van de centra voor de opsporing van aangeboren afwijkingen van de franse en vlaamse gemeenschap aan het wetenschappelijk instituut volksgezondheid, met het oog op een studie over de jodiumstatus van de belgische bevolking.

Délibération N° 09/058 DU 15 septembre 2009 relative à la communication de données codées à caractère personnel relatives à la santé des centres de dépistage des anomalies congénitales de la Communauté Française et de la Communauté flamande à l’Institut scientifique de santé publique en vue de réaliser une étude relative au statut en iode de la population belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse en vlaamse gemeenschap aan het wiv overgemaakt' ->

Date index: 2021-02-23
w