Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om positief lichaambeeld te hebben
Acute
Eilanden in regio van Frankrijk
Eilanden van Frankrijk
Frankrijk
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Regio's van Frankrijk
Schizofrene reactie

Traduction de «frankrijk hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).










Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zijn de Spaanse Jezuïeten die hem naar Frankrijk hebben gebracht onder de naam “bloem van de passie”.

Ce sont les Jésuites espagnols qui l’ont ramenée en France sous le nom de “fleur de la passion”.


de gerechtigden die in België sociale bijdragen betalen, maar die hun officiële woonplaats in Nederland, Duitsland, Luxemburg of Frankrijk hebben en hun personen te hunnen laste, bij reizen buiten België en het land waar zij officieel wonen ;

les bénéficiaires qui payent des cotisations sociales en Belgique, mais qui ont leur résidence officielle aux Pays-Bas, en Allemagne, au Luxembourg ou en France et les personnes à leur charge, lors de voyages en dehors de la Belgique ou du pays de leur résidence officielle ;


2) de gerechtigden die in België sociale bijdragen betalen, maar die hun officiële woonplaats in Nederland, Duitsland, Luxemburg of Frankrijk hebben en hun personen te hunnen laste, bij reizen buiten België en het land waar zij officieel wonen ;

2) les bénéficiaires qui payent des cotisations sociales en Belgique, mais qui ont leur résidence officielle aux Pays-Bas, en Allemagne, au Luxembourg ou en France et les personnes à leur charge, lors de voyages en dehors de la Belgique ou du pays de leur résidence officielle ;


Het zijn de Spaanse Jezuïeten die hem naar Frankrijk hebben gebracht onder de naam “bloem van de passie”.

Ce sont les Jésuites espagnols qui l’ont ramenée en France sous le nom de “fleur de la passion”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door ons bevraagde beoefenaars hebben sterk verschillende vormingen en opleidingen in osteopathie gevolgd: sommigen hebben een opleiding van verschillende jaren gevolgd in Engeland, terwijl anderen opgeleid zijn in België of in Frankrijk.

Les praticiens rencontrés ont donc suivi des enseignements et formations en ostéopathie très variées : certains ont suivi une formation de plusieurs années en Angleterre, tandis que d’autres se sont formés en Belgique ou bien en France.


Dit heeft tot gevolg dat het gebruik van alternatieve behandelmethoden is voorbehouden aan artsen, wat ook in Frankrijk leidt tot de tegenstrijdige situatie waarin (bepaalde) artsen met een gebrekkige kennis van alternatieve behandelmethoden alternatieve methoden mogen gebruiken, daar waar niet-artsen die wel een degelijke alternatieve opleiding hebben genoten dit niet mogen.

En conséquence, l'exercice de traitements alternatifs est réservé aux médecins, ce qui débouche en France également sur un paradoxe, à savoir certains médecins ne disposant que d'une connaissance parcellaire des traitements alternatifs sont habilités à y avoir recours, alors que ces pratiques sont interdites à des non-médecins ayant suivi une formation en bonne et due forme à des thérapeutiques alternatives.


In het Waalse Gewest hebben wij tot op heden enkel intracommunautaire zendingen behandeld van dierenmelen afkomstig van bedrijven in Frankrijk die dierlijke bijproducten van categorie 1, 2 of 3 verwerken.

En Région wallonne, les seuls échanges intracommunautaires que nous ayons eu à gérer jusqu’à présent concernent des protéines animales transformées provenant d’usines de transformation de sous-produits animaux de catégories 1, 2 ou 3 situées en France.


De Florentijnse zou er meegebracht hebben uit haar geboorteland, Italië, bij haar huwelijk met de toekomstige koning van Frankrijk, Hendrik II.

La Florentine en aurait apporté de son Italie natale lorsqu'elle épousa le futur roi de France, Henri II.


In dat geval moet u in de laatste vijf jaar voorafgaand aan uw pensioen minstens twee jaar als grensarbeider gewerkt hebben en dit in een van de volgende landen: Duitsland, Oostenrijk, Spanje, Frankrijk, Luxemburg of Portugal.

Dans ce cas, vous deviez avoir été travailleur frontalier pendant au moins deux ans au cours des cinq années qui ont précédé votre pension dans un des pays suivants : l’Allemagne, l’Autriche, l’Espagne, la France, le Luxembourg ou le Portugal.


De Florentijnse zou er meegebracht hebben uit haar geboorteland, Italië, bij haar huwelijk met de toekomstige koning van Frankrijk, Hendrik II.

La Florentine en aurait apporté de son Italie natale lorsqu'elle épousa le futur roi de France, Henri II.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk hebben' ->

Date index: 2024-11-11
w