Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for six years » (Néerlandais → Français) :

Reinforcing its efficacy and safety profile, new long-term data from a pivotal fracture trial show Aclasta preserved bone mass in patients who received annual infusions for six years and the risk of new morphometric spine fractures was reduced by 52% when measured as a secondary endpoint compared to those who stopped treatment at three years.

Renforçant son profil d’efficacité et d’innocuité, de nouveaux résultats provenant d’un essai pivot de long terme sur les fractures montrent que Reclast/Aclasta conserve la masse osseuse de malades qui ont reçu une perfusion annuelle pendant six ans. En outre, le risque de nouvelles fractures morphométriques de la colonne vertébrale, mesuré en tant que critère secondaire, a été réduit de 52% par rapport aux malades qui ont arrêté le traitement au bout de trois ans.


The CHMP gave a positive opinion for the approval of tobramycin inhalation powder (TOBI Podhaler) for the suppressive therapy of chronic pulmonary infection due to Pseudomonas aeruginosa in adult and children age six years and older with cystic fibrosis.

inhalation (TOBI Podhaler) pour le traitement suppressif de l’infection pulmonaire chronique due au pseudomonas aeruginosa chez les adultes et les enfants de plus de six ans atteints de fibrose cystique.


Free cash flow before dividends generated in the quarter totaled USD 2.4 billion, an increase of 24% over the previous year, and for the six months amounted to USD 5.3 billion, rising 54% over the previous year.

Le free cash flow avant dividendes dégagé durant le trimestre écoulé a totalisé USD 2,4 milliards, en hausse de 24% par rapport au deuxième trimestre de l’exercice précédent, et USD 5,3 milliards pour les six premiers mois, en augmentation de 54% en comparaison du premier semestre 2009.


Cash flow Cash flow from operating activities from continuing operations rose 29% to USD 4.6 billion in the first half of 2009 compared to the year-ago period as a result of improved working capital management as well as lower financial and tax payments in the first six months of 2009 compared to the prior-year period.

Flux de trésorerie Au premier semestre 2009, les flux de trésorerie provenant des activités opérationnelles liées aux activités poursuivies ont progressé à USD 4,6 milliards, en hausse de 29% par rapport au premier semestre 2008. Cette progression résulte d’une amélioration de la gestion des fonds de roulement ainsi que d’une baisse des paiements financiers et fiscaux au premier semestre 2009, par rapport à la période correspondante de 2008.


Net sales Sandoz achieved double-digit sales growth in the first six months (USD 4.0 billion, +14%, +11% cc) versus prior year supported by strong growth in US retail generics and biosimilars (+31% cc) and in emerging markets such as Central and Eastern Europe (+11% cc), Asia-Pacific (+21% cc) and Middle East, Turkey and Africa (+10% cc).

Chiffre d’affaires net Sandoz a enregistré une croissance à deux chiffres (USD 4,0 milliards, +14%, +11% tcc) par rapport au premier semestre de l’exercice précédent, soutenue par la forte progression des ventes au détail de génériques et de biosimilaires aux Etats-Unis (+31% tcc) et dans les marchés émergents, tels que l’Europe centrale et orientale (+11% tcc), l’Asie-Pacifique (+21% tcc) ainsi que le Moyen-Orient, la Turquie et l’Afrique (+10% tcc).


- At the end of the follow-up and potential referral, the suicidal individuals are contacted again by telephone (provided they have agreed to this) after a period of one month / three months / six months / a year, in order to maintain contact and assess their general evolution.

- au terme du suivi et de l’orientation éventuelle, un contact téléphonique est repris avec le suicidant (pour autant qu’il ait manifesté son accord) à l’échéance d’un mois / trois mois / six mois / un an afin de maintenir le lien et jauger l’évolution générale de la personne.


In December 2008, Xolair was submitted for use in children from six to less than 12 years of age in the EU and by Genentech in the US.

En décembre 2008, une demande d’homologation de Xolair pour son utilisation chez des enfants âgés de 6 à moins de 12 ans a été déposée par Novartis dans l’UE et par Genentech aux Etats-Unis.




D'autres ont cherché : annual infusions for six years     age six years     free cash flow     previous year     cash flow     year-ago     versus prior year     year     children from     than 12 years     for six years     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for six years' ->

Date index: 2023-07-07
w