Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "followed by the caffeine content " (Nederlands → Frans) :

A European regulation that has entered into force on 1 July 2004 stipulates that, in order to inform the consumer of possible health risks, the labelling of beverages that contain caffeine in a proportion in excess of 150 mg/l should contain the mention “high caffeine content” followed by the caffeine content expressed in mg/100 ml in the same field of vision as the name under which the product is sold (Directive 2002/67/EC).

Enfin, une réglementation européenne, entrée en vigueur au 1er juillet 2004, stipule que l’étiquetage de boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d’avertir le consommateur des risques possibles pour la santé (Directive 2002/67/CE).


As regards the issue of authorising the use of a caffeine content of 320 mg/litre, the Council delivered an unfavourable advisory report based on two scientific expert assessments. Here it was argued that neither the nutritional significance of high caffeine doses nor the beneficial energy-boosting effects of taurine had been demonstrated.

La demande qui portait sur l’autorisation d’utiliser la caféine a raison d’une teneur de 320 mg/litre a reçu, après deux expertises scientifiques, un avis défavorable du Conseil qui signale que l’intérêt nutritionnel de doses élevées de caféine n’est pas démontré de même que les effets énergétiques favorables de la taurine.


In the United States, there are hundreds of similar drinks available, their caffeine content per unit varying from 50 to over 500 mg (Reissig et al., 2009).

Aux Etats-Unis, des centaines de boissons de ce genre sont disponibles, avec des teneurs en caféine variant de 50 à plus de 500 mg par unité (Reissig et al., 2009).


This intake is, however, comparable to that of most other drinks, such as tea or coffee, with a caffeine content varying from 100 to 400 mg/litre.

Néanmoins, cet apport est comparable à celui de la plupart des autres breuvages comme le thé ou le café, ayant des contenus en caféine de l’ordre de 100 à 400 mg/litre.


For the moment, the Belgian legislation explicitly stipulates in a Royal Decree concerning the additives that are authorised in foodstuffs (RD of 1 March 1998) that the caffeine content in aromatised non-alcoholic beverages may not exceed 320 mg/litre.

A l’heure actuelle, la législation belge prévoit explicitement dans l’AR relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires (AR du 1er mars 1998) que la quantité maximale de caféine autorisée dans les boissons aromatisées sans alcool est de 320 mg/litre.


In the above-mentioned recent advisory report of the German Federal Institute for Risk Assessment (BfR, 2008) concerning energy drinks and caffeine in particular, there was an explicit re-evaluation of the potential consequences of consuming beverages containing up to 320 mg/litre of caffeine, 4 000 mg/litre of taurine and 2 400 mg/litre of D-glucuronolactone. It continues to express its reservations on this subject and makes the following recommendations ...[+++]

Par rapport aux boissons énergisantes et à la caféine en particulier, l’avis récent de l’Institut fédéral allemand d’évaluation des risques (BfR, 2008), évoqué plus haut, indique avoir explicitement réévalué les risques potentiels consécutifs à l’ingestion de boissons contenant au maximum 320 mg/l de caféine, 4.000 mg/l de taurine et 2.400 mg/l de D-glucuronolactone et continue à manifester des réserves à leur égard tout en émettant les recommandations suivantes:


Each 250 ml bottle of this product contains the following ingredients (the following list is restricted to the ingredients that can cause problems in terms of food safety): 80 mg caffeine (or 320 mg/litre), 1 000 mg taurine (4 000 mg/litre), 600 mg glucuronolactone (2 400 mg/litre), 5 µg vitamin B12, 5 µg vitamin B6, 5 mg vitamin B5, 1.5 mg vitamin B2 and 20.5 mg vitamin B3.

Celle-ci contient, par flacon de 250 ml, les composants suivants (liste limitée aux substances pouvant poser problème en termes de sécurité alimentaire): 80 mg de caféine (soit 320 mg/litre), 1.000 mg de taurine (4.000 mg/litre), 600 mg de D-glucuronolactone (2.400 mg/litre), 5 µg de vitamine B12, 5 mg de vitamine B6, 5 mg de vitamine B5, 1,5 mg de vitamine B2 et 20,5 mg de vitamine B3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'followed by the caffeine content' ->

Date index: 2022-06-03
w