Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «five » (Néerlandais → Français) :

NPC has also been cooperating with an investigation by the EDPA regarding potential off-label marketing and promotion as well as payments made to healthcare providers in connection with five other products, i.e. Diovan, Exforge, Sandostatin, Tekturna and Zelnorm (Five Products).

NPC a également coopéré à une enquête menée par l’EDPA au sujet d’accusations de promotion pour des indications pour lesquelles des produits n’ont pas été autorisés, et de paiements à des prestataires de soins de santé en lien avec cinq autres produits: Diovan, Exforge, Sandostatine, Tekturna et Zelnorm.


Ondernemingen maken gebruik van flexibiliteit om de bedrijfstijd soepeler en/of langer te kunnen gebruiken dan de klassieke arbeidstijd: de ‘nine to five job, five days a week’.

Les entreprises utilisent la ‘flexibilité’ pour pouvoir exploiter le temps d’entreprise plus souplement et/ou plus longtemps que le temps de travail classique : le ‘nine to five job, five days a week’.


By 2010, Novartis intends to curb its vehicle emissions by 10% by using hybrid and diesel cars fitted with particulate filters In 2005, Novartis installed its first array of solar panels in East Hanover, US Over five years, the 32 projects submitted in 2006 to the Novartis Energy Excellence Awards (now in their third year) could yield net savings of USD 50 million Natural gas makes up 90% of the fuel used by Novartis globally

D’ici à 2010, en recourant à des moteurs hybrides ou diesel avec filtre à particules, Novartis vise à réduire de 10% les émissions provenant de sa flotte de véhicules En 2005, pour la première fois, Novartis a fait installer des panneaux solaires sur l’un de ses bâtiments (East Hanover, Etats-Unis) Sur cinq ans, les 32 projets candidats en 2006 aux Novartis Energy Excellence Awards (troisième année d’existence) pourraient permettre d’économiser USD 50 millions Chez Novartis, au total, 90% des hydrocarbures utilisés proviennent du gaz naturel


In Japan, approvals of five new medicines to date in 2009 – Tasigna, Xolair, Co-Dio, Lucentis and Rasilez – are expected to underpin momentum in this important market.

Au Japon, l’homologation de cinq nouveaux médicaments à ce jour en 2009 – Tasigna, Xolair, Co-Dio, Lucentis et Rasilez – devrait donner une impulsion vigoureuse à ce marché important.


Malaria kills a child under age five every 30 seconds in Africa Only 10% of R&D funds are used for research into 90% of the world’s health problems The NITD was granted USD 20 million in 2006 by the Wellcome Trust, the Singapore Economic Development Board and Medicines for Malaria Venture to initiate joint research on malaria Leprosy has dropped by over 90% since 1985 Deliveries for Coartem have climbed from four million treatments in 2004 to over 60 million in 2006

En Afrique, la malaria tue un enfant de moins de cinq ans toutes les 30 secondes Seuls 10% des fonds consacrés à la recherche sont investis dans les maladies qui représentent 90% des problèmes de santé dans le monde En 2006, l’Institut Novartis pour les maladies tropicales a obtenu du Wellcome Trust, du Singapore Economic Development Board et de Medicines for Malaria Venture USD 20 millions pour initier un programme commun de recherche sur la malaria Depuis 1985, la lèpre a diminué de plus de 90% Entre 2004 et 2006, les livraisons de Coartem sont passées de 4 millions à plus de 60 millions de traitements


Novartis aims to make Prevacid 24HR a top-five OTC brand in the US, where this proton pump inhibitor has three years of market exclusivity.

Il constitue une adjonction importante au portefeuille actuel de la division qui comprend quinze marques mondiales dont les ventes annuelles s’élèvent à plus d’USD 100 millions. Novartis vise à hisser Prevacid 24HR parmi les cinq premiers médicaments en vente libre aux Etats-Unis, où cet inhibiteur de la pompe à protons dispose d’une exclusivité de trois ans sur le marché.


In August, “The New England Journal of Medicine” published results from the landmark BIG 1-98 study affirming the five-year upfront use of Femara after surgery was an optimal treatment approach versus tamoxifen for postmenopausal women with early-stage, hormone-receptor positive breast cancer.

En août, «The New England Journal of Medicine» a publié les résultats de l’étude pivot BIG 1-98 qui démontrent que l’utilisation de Femara pendant cinq ans après l'intervention chirurgicale constituait une approche optimale par rapport au tamoxifène chez les femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein hormonodépendant précoce.


For most organisations, a five-step approach to RA is all they need:

Pour la plupart des organisations, une approche en cinq étapes se révèle efficace en matière d’évaluation des risques:




These include a historic five regulatory approvals to date in Japan for Rasilez, Tasigna, Xolair, Co-Dio and Lucentis, with regulatory decisions pending for Exforge and Galvus in the world’s second-largest pharmaceuticals market.

Celles-ci comprennent cinq autorisations de mise sur le marché au Japon, qui est le deuxième des plus importants marchés pharmaceutiques du monde, pour Rasilez, Tasigna, Xolair, Co-Dio et Lucentis, tandis que deux sont en suspens pour Exforge and Galvus.




D'autres ont cherché : connection with five     ‘nine to five     over five     approvals of five     under age five     hr a top-five     affirming the five     five     mobile in five     historic five     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'five' ->

Date index: 2022-04-06
w