Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "firma z daadwerkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als in het voorstel van de firma Z. daadwerkelijk een systeem met asymmetrische sleutels gebruikt wordt, dan mogen die niet beheerd worden door de organisator van de elektronische brievenbus.

En ce qui concerne la société Z., s'il s'agit effectivement de l'usage d'un système de clés asymétriques, leur gestion ne peut être réalisée par l'organisateur de la messagerie.


De ondergetekende .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de firma die het softwarepakket geleverd heeft) bevestigt hierbij dat .(naam van de kinesitherapeut) daadwerkelijk het door hem in luik B vermelde softwarepakket bezit en dat dat softwarepakket aan de criteria 6 tot met 8 voldoet.

Je soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom de la firme qui a livré le logiciel) confirme par la présente que .(nom du kinésithérapeute) est effectivement en possession du logiciel mentionné au point B. et que ce logiciel remplit les critères 6 à 8 inclus.


De ondergetekende, .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de softwareleverancier) bevestigt hierbij dat de verpleegkundige .(naam van de verpleegkundige) in het jaar .daadwerkelijk het in luik A vermelde softwarepakket in bezit had.

Le soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom du fournisseur du logiciel) confirme par la présente que le praticien de l’art infirmier.(nom du praticien de l’art infirmier) au cours de l’année .était effectivement en possession du logiciel mentionné par lui au point.


De ondergetekende .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de softwareproducent) bevestigt hierbij dat .(naam van de kinesitherapeut) daadwerkelijk het door hem in luik B vermelde softwarepakket bezit en dat dat softwarepakket voldoet aan de criteria vermeld in luik.

Le soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom du producteur du logiciel) confirme par la présente que .(nom du kinésithérapeute) est effectivement en possession du logiciel mentionné dans le volet B. et que ce logiciel remplit les critères mentionnés dans le volet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondergetekende, .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de softwareleverancier) bevestigt hierbij dat kinesitherapeut .(naam van de kinesitherapeut) in het jaar .daadwerkelijk het door hem in luik A vermelde softwarepakket in zijn bezit had.

Le soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom du fournisseur du logiciel) confirme par la présente que le kinésithérapeute (nom du kinésithérapeute) .au cours de l’année .était effectivement en possession du logiciel mentionné par lui au point.


De ondergetekende, .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de softwareleverancier) bevestigt hierbij dat de verpleegkundige .(naam van de verpleegkundige) in het jaar.daadwerkelijk het in luik A vermelde softwarepakket in bezit had.

Le soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom du fournisseur du logiciel) confirme par la présente que le praticien de l’art infirmier.(nom du praticien de l’art infirmier) au cours de l’année ..était effectivement en possession du logiciel mentionné par lui au point.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     firma z daadwerkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firma z daadwerkelijk' ->

Date index: 2024-01-24
w