Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firma werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de studies die door de firma werden voorgelegd, kon niet worden aangetoond dat Orathecin het leven van patiënten verlengt, noch dat het hun levenskwaliteit verbetert.

Les études présentées par la société n’avaient pas réussi à prouver qu’Orathécin prolongeait la durée de vie des patients ou améliorait leur qualité de vie.


- de veiligheidswaarborgen (overzetting van virale of andere ziekten) vallen onder de verantwoordelijkheid van de firma Y, naar wij vernomen hebben uit wetteksten waarop wij gewezen werden door de Hoge Gezondheidsraad en door de firma zelf;

- les garanties de sécurité (transmissions de maladies virales ou autres) sont de la responsabilité de la firme Y., d'après ce que nous savons des textes de loi signalés par le Conseil Supérieur d'hygiène et par la firme elle-même;


Erratum: Met onze omzendbrief 2010/03 hebben wij u laten weten dat de onderstaande producten van de firma Cormed geschrapt werden, omdat deze niet meer verdeeld worden door deze firma.

Erratum : Dans notre circulaire 2010/03, nous vous avons laisser fait que les produits ci-dessous de la firme Cormed ont été supprimés, parce que ces produits ne sont plus distribués par cette firme.


Wanneer de firma een variatie wil implementeren dan blijft de datum van goedkeuring onveranderd maar past de firma de datum van laatste herziening aan. Deze datum wordt dan voor: NP IA: datum van implementatie zoals aangegeven in het antwoord op vraag 5.2 NP IB: datum van indiening + 44 dagen wanneer geen commentaren ontvangen werden van het FAGG of datum van indiening van antwoorden + 30 dagen NP II: datum van de round-up mail

Cette date est donc pour : NP IA : date d’implémentation telle qu’indiquée dans la réponse à la question 5.2 NP IB : date d’introduction + 44 jours lorsqu’aucun commentaire n’a été reçu de l’AFMPS ou date d’introduction des réponses + 30 jours NP II : date du round-up mail


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze inlichtingen werden gevraagd met de bedoeling na te gaan of de door de farmaceutische firma's voor onderzoek betaalde sommen wel degelijk aangegeven werden door de begunstigde onderzoekers.

Ces renseignements étaient demandés dans le but de s'assurer que les sommes payées par les firmes pharmaceutiques étaient bien déclarées par les bénéficiaires-expérimentateurs.


Aangezien de firma de gevraagde bijkomende informatie heeft ingediend, werden de ‘uitzonderlijke omstandigheden’ op 21 september 2009 opgeheven.

La société ayant présenté les informations complémentaires demandées, les «circonstances exceptionnelles» ont été levées le 21 septembre 2009.


Deze gegevens worden toevertrouwd aan commerciële firma’s in veiligheidsomstandigheden die niet altijd getest werden.

En effet ces données sont confiées à des sociétés commerciales dans des conditions de sécurité qui n’ont pas été évaluées.


Dankzij de constructieve en efficiënte samenwerking tussen firma’s, experten en beheerders van de eenheid, werden de aanvragen tijdig behandeld, met slechts zeer weinig achterstand.

Grâce à une collaboration constructive et efficace entre les firmes, les experts et les gestionnaires au sein de l'unité, les demandes ont été traitées dans les délais, avec très peu de backlog.


Voor de producten met de identificatiecodes 148023000027, 148023000036, 148023000045, 148023000054 van de firma Biomet werden de bedragen in de kolom supplement patient (C) in de lijst niet correct berekend.

Pour les produits avec les codes d’identification 148023000027, 148023000036, 148023000045, 148023000054 de la firme Biomet, les montants dans la colonne supplément patient (C) sur la liste ne sont pas bien calculés.


De producten " Amvisc 0,5 ml" en " Amvisc Plus 0,5 ml" van de firma Bausch & Lomb die naar aanleiding van de besparingen vanaf 1 augustus 2009 van de lijst geschrapt werden, worden heringeschreven onder een nieuwe identificatiecode vanaf 1 november 2009.

Les produits " Amvisc 0,5 ml" et " Amvisc Plus 0,5 ml" de la firme Bausch & Lomb qui ont été supprimés de la liste lors des économies, sont réinscrits sur la liste sous un nouveau code d’identification dès le 1 er novembre 2009.




D'autres ont cherché : firma werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firma werden' ->

Date index: 2022-04-02
w