Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financieren omdat de gepaste " (Nederlands → Frans) :

Van bij de aanvang werd beslist slechts een beperkt aantal “experimentele” dagcentra voor palliatieve verzorging te financieren omdat de gepaste formule voor terminale patiënten niet evident leek.

Dès le début, il avait été décidé de ne financer qu’un nombre limité de centres de jour pour soins palliatifs, des centres “expérimentaux”. En effet, la formule adéquate appliquée aux patients en phase terminale ne semblait pas évidente.


De kamer van beroep oordeelt inderdaad dat “het gepast is de periode van redelijke termijn te laten ingaan vanaf de notificatie van het laatste proces-verbaal van vaststelling van inbreuken, omdat vanaf deze datum de aanklacht op voldoende volledige wijze gekend is”.

La chambre de recours y considère en effet que “c’est à partir de la notification du dernier procèsverbal de constat d’infractions qu’il convient de faire débuter la période du délai raisonnable parce que c’est à cette date que l’accusation portée est connue de manière suffisamment complète”.


Gezien de nakende invoering van de verordening 2003/1830/EG van 22 september 2003 over de traceerbaarheid van GGO zou het gepast zijn het aantal analysen in de toeleveringssectoren van de voedselketen op te voeren, dus die op grondstoffen of nog relatief weinig verwerkte ingrediënten, omdat de opsporing en de kwantificering in dat stadium makkelijker zijn.

Compte tenu de la mise en place prochaine du règlement 2003/1830/CE du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité des OGM, il serait opportun d’accroître davantage la part des analyses en amont de la chaîne alimentaire sur des matières premières ou des ingrédients encore relativement peu transformés car la détection ainsi que la quantification y sont plus aisées.


Omdat de ventilatie in een spuitcabine meestal ontoereikend is, is het heel belangrijk dat de werknemer bij het spuiten met isocyanaathoudende producten gepaste ademhalingsbescherming gebruikt.

La ventilation dans les cabines de peinture étant la plupart du temps insuffisante, il est très important que le travailleur utilise la protection respiratoire adéquate lors de la peinture au pistolet avec des produits contenant des isocyanates.


Felodipine kan de individuele reacties dusdanig beïnvloeden dat het vermogen om actief deel te nemen aan het verkeer of om machines te bedienen of om te werken zonder gepaste voorzorgsmaatregelen verminderd wordt, omdat af en toe duizeligheid of vermoeidheid kan optreden.

La félodipine peut influencer les réactions individuelles au point de réduire éventuellement la capacité de participer activement à la circulation ou de commander des machines ou de travailler sans les mesures de sécurité appropriées, car des vertiges ou de la fatigue peuvent occasionnellement se produire.


Bij deze patiënten geen Clarithromycine Abbott Uno 500 mg toedienen omdat het niet mogelijk is de dosis gepast te verminderen (zie § contra-indicaties).

Chez ces patients la Clarithromycine Abbott Uno 500 mg ne sera pas utilisée, car une réduction appropriée de la dose n’est pas possible (voir § contreindications).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieren omdat de gepaste' ->

Date index: 2021-01-23
w