Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Autistische psychopathie
Brit Med J 2006;333 174- 7
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Vertaling van "feite minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot i ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben in feite minstens twee aanvullende medicijnen nodig om de bloeddruk van 140/90 naar 130/80 mmHg te doen dalen.

Il faut en effet au moins deux médicaments supplémentaires pour faire baisser la tension de 140/90 à 130/80 mmHg.


De werking als multidisciplinair team van de in § 2 voorziene personeelsleden van het CP-referentiecentrum blijkt onder meer uit het feit dat ze minstens 1 maal per week gedurende minstens 1 uur vergaderen onder de leiding van de coördinerende geneesheer en/of de andere geneesheer bijkomend gespecialiseerd in functionele revalidatie van locomotorisch gehandicapten, vermeld in § 2, 1), die aanwezig is gedurende de hele teamvergadering.

Le fonctionnement en tant qu’équipe multidisciplinaire des membres du personnel du centre de référence en IMOC prévus au § 2 apparaît entre autres du fait qu’au moins une fois par semaine ils se réunissent durant au moins 1 heure sous la direction du médecin coordinateur et/ou de l’autre médecin ayant obtenu une spécialisation complémentaire en rééducation fonctionnelle de handicapés locomoteurs, mentionné au § 2, 1), qui est présent durant toute la réunion d’équipe.


Bij het bepalen van de criteria wordt er niet alleen rekening gehouden met de dichtheid van de artsen (minder dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners) en de dichtheid van de bevolking (bij minder dan 125 inwoners per km 2 , minstens 120 huisartsen per 100 000 inwoners) maar ook met het feit of het gebied afgebakend is in het kader van het grootstedenbeleid.

Pour la définition des critères, il ne faut pas uniquement tenir compte de la densité de généralistes (moins de 90 généralistes par 100 000 habitants) et de la densité de population (s’il y a moins de 125 habitants au km 2 , il faut au moins 120 généralistes par 100 000 habitants), mais aussi de la délimitation de la zone dans le cadre de la politique des grandes villes.


De maximale limietwaarden voor kiemen bij 30 °C per ml, zoals vermeld hierboven, zijn in feite het geometrische gemiddelde (*) dat wordt vastgesteld over een periode van twee maanden waarbij minstens twee stalen per maand worden afgenomen.

Les teneurs maximales en germes à 30 °C par ml, mentionnées ci-dessus, sont en fait la moyenne géométrique (*) constatée sur une période de deux mois avec au moins deux prélèvements par mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men daarentegen rekening houdt met het feit dat bepaalde botallogreffen een securisatiebehandeling ondergaan die effectief is op de reductie van prionen en dit afweegt tegenover het niet gedocumenteerde risico op een traag evoluerende neurodegeneratieve ziekte, die bovendien pas na een heel lange latentietijd optreedt in functie van een aantal variabelen en minstens symptomatisch behandelbaar is, zijn er op dit ogenblik niet veel argumenten om exclusie te maken van donoren met PD voor de exclusieve bereiding van voor prionen gesec ...[+++]

Par contre, si l’on tient compte du fait que certaines allogreffes d’os ont subi un traitement de sécurisation efficace pour la réduction des prions et que cette considération l’emporte par rapport au risque non documenté d’une maladie neurodégénérative à évolution lente qui, en outre, n’apparaîtra qu’après une très longue période de latence en fonction d’un certain nombre de variables et est susceptible d’être traitée sur le plan symptomatique, il n’existe actuellement que peu d’arguments pour exclure les donneurs atteints de MP pour la préparation exclusive d’allogreffes d’os sécurisées à l’égard des prions.


gedurende minstens 14 dagen (n=172), blijkt dat 37,2 % van hen recent een infectie met Bordetella pertussis doormaakten, en dit ondanks het feit dat de meesten onder hen ingeënt waren tegen kinkhoest [Brit Med J 2006; 333:174- 7].

dans la trachéite aiguë, sauf en cas de diphtérie. Il ressort d’une étude de cohorte réalisée au Royaume-Uni et publiée récemment dans le British Medical Journal [2006; 333:174-7], que chez des enfants en âge scolaire (n = 172) présentant une toux tenace depuis au moins 14 jours, 37,2% d’entre eux présentaient une infection récente à Bordetella pertussis, et ce, malgré que la plupart d’entre eux étaient vaccinés contre la coqueluche.


minstens één bezoek per week aan de bedrijfsruimten van de handelaar + bewijs bezoek in een register noteren (logboek) (los van het feit of er al dan niet dieren staan)

Au moins une visite des installations de négociant par semaine + preuve de la visite par annotation dans le registre (logbook) Tâches de ce vétérinaire lors d'une visite : surveillance aléatoire de :


1) uit het feit dat het team vermeld in § 2 per volledig kalenderjaar waarin de overeenkomst uitwerking heeft bij minimum 100 verschillende rechthebbenden minstens 2 keer tussenkwam met het oog op een van de verstrekkingen vermeld in Art. 7;

1) du fait que par année calendrier complète au cours de la quelle la convention produit ses effets, l’équipe mentionnée au § 2 est intervenue minimum 2 fois auprès de minimum 100 bénéficiaires différents en vue d’une des prestations mentionnées à l’Art. 7;


2) en uit het feit dat elk lid van het team vermeld in § 2 jaarlijks minstens 1 maal deelneemt aan een externe bijscholingsactiviteit inzake diagnose, behandeling of revalidatie in het kader van CP.

2) du fait que chaque membre de l’équipe mentionnée au § 2 participe chaque année au moins une fois à une activité extérieure de formation continue en matière de diagnostic, de traitement ou de rééducation dans le cadre de l’IMOC.


De expertise van de equipe van de inrichting blijkt uit het feit dat er op het ogenblik van afsluiten van deze overeenkomst en verder permanent in de loop van haar werkingsduur minstens 25 rechthebbenden zijn zoals vermeld in artikel 3 bij wie ze de behandeling instelt en/of opvolgt.

L'expertise de l'équipe de l'établissement appert du fait qu'au moment de la conclusion de cette convention et ensuite en permanence au cours de sa durée de validité, il y a au moins 25 bénéficiaires tels que mentionnés à l'article 3 chez lesquels elle instaure et/ou suit le traitement.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     autistische psychopathie     schizoïde stoornis op kinderleeftijd     feite minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite minstens' ->

Date index: 2024-12-07
w