Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2006 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

De federale wet van 13 februari 2006 bepaalt ook dat de regering bijkomende modaliteiten van inspraak van het publiek kan vastleggen, indien ze dit nodig acht.

La loi fédérale du 3 février 2006 prévoit également que le gouvernement, s'il l'estime nécessaire, peut définir des modalités complémentaires pour la participation du public.


Homogeen systeem De federale wet van 13 februari 2006 (.PDF) bepaalt de minimale voorwaarden die een federale overheid in acht moet nemen wanneer ze een publieksraadpleging moet organiseren tijdens de fase van het opstellen van een plan of een programma.

La loi fédérale du 13 février 2006 (.PDF) définit les conditions minimales devant être prises en compte par une autorité fédérale lorsqu'elle organise une consultation publique pendant la phase d'élaboration d'un plan ou d'un programme relatif à l'environnement.


Aansluitend bepaalt het ministerieel besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisarts de kwalificatiecriteria voor de erkenning en de criteria voor het behoud van de bijzondere beroepstitel van ‘huisarts'.

Ensuite, l'arrêté ministériel du 21 février 2006 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes définit les critères de qualification pour l'agrément et les critères de maintien du titre professionnel particulier de médecin généraliste.




Anderen hebben gezocht naar : 13 februari 2006 bepaalt     13 februari     februari     bepaalt     21 februari     aansluitend bepaalt     februari 2006 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2006 bepaalt' ->

Date index: 2025-06-09
w