Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "favv-website rubriek blue tongue " (Nederlands → Frans) :

42. Voor geüpdatete info wordt verwezen naar de FAVV-website /rubriek Blue Tongue en de BELGA DIRECT-berichtgeving.

42. Pour les informations actualisées, il fait référence au site web de l’AFSCA/rubrique fièvre catarrhale et aux communiqués de Belga-direct.


32. Voor geüpdatete info wordt verwezen naar de FAVV-website /rubriek bluetongue en de BELGA DIRECT-berichtgeving.

32. Pour les informations actualisées, on fait référence au site web de l’AFSCA/rubrique fièvre catarrhale et aux communiqués de Belga-direct.


56. Voor geüpdatete info wordt verwezen naar de FAVV-website /rubriek bluetongue en de BELGA DIRECT-berichtgeving.

56. Pour les informations actualisées, on fait référence au site web de l’AFSCA/rubrique fièvre catarrhale et aux communiqués de Belga-direct.


53. De Voorzitter antwoordt dat de Gewesten - Gemeenschappen en de sectoren worden uitgenodigd op informatievergaderingen betreffende een update omtrent de beslissingen van de EU-Commissie en van het FAVV in verband met Blue Tongue.

53. Le président répond que les Régions – Communautés et les secteurs sont invités aux réunions d’information organisées portant sur une actualisation des décisions de la Commission CE et de l’AFSCA relatives à la fièvre catarrhale du mouton.


49. I. v.m de vraag van FEBEV stelt de heer De Poorter voor om multi-sms-lijst aan te leggen om de geïnteresseerde leden van het RC in kennis te stellen van wijzigingen op de website m.b.t. procedures voor het beheer van Blue Tongue.

49. Quant à la question de FEBEV, Monsieur De Poorter propose d’établir une liste multi-sms afin d’informer les membres intéressés du CC des modifications des procédures de la gestion de la fièvre catarrhale placées sur le site web.


Er zijn geen residuen van antibiotica in honing toegelaten, meer hierover in het advies van het wetenschappelijk comité, nummer 2001/11 betreffende residuen van antibiotica en sulfonamiden in honing op de website van het FAVV (WEB), rubriek “wetenschappelijk comité”.

Les résidus antibiotiques ne sont pas admis dans le miel mais à ce propos voir avis du comité scientifique, numéro 2001/11 concernant les résidus antibiotiques et de sulfonamides dans le miel sur le site web de l'AFSCA (WEB) rubrique « comité scientifique ».


Het is terug te vinden via de website www.favv-afsca.fgov.be/foodweb-nl/ bij de betrokken vestigingseenheid onder de rubriek “erkenning(en)/toelating(en)”, aan de rechterkant.

Vous pouvez le retrouver via le site www.favv-afsca.fgov.be/foodweb-fr/ avec le numéro d’unité d’établissement concerné sous la rubrique «agrément(s)/autorisation(s)», à droite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'favv-website rubriek blue tongue' ->

Date index: 2021-11-06
w