Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «favv heeft aan het wetenschappelijk comité bijkomende » (Néerlandais → Français) :

De Gedelegeerd Bestuurder van het FAVV heeft aan het Wetenschappelijk Comité bijkomende vragen gesteld in verband met het bemonsteringsplan van OVOCOM naar aanleiding van het advies 2002/37.

Des questions complémentaires sont posées au Comité scientifique par l'Administrateur délégué de l'AFSCA au sujet du plan d'échantillonnage d'OVOCOM suite à l'émission de l'avis 2002/37.


De Gedelegeerd Bestuurder van het FAVV heeft aan het Wetenschappelijk Comité een aantal vragen gesteld in verband met risico’s verbonden aan Enterobacter sakazakii in zuigelingenvoeding.

L'Administrateur délégué de l'AFSCA a posé au Comité scientifique un certain nombre de questions concernant les risques liés à Enterobacter sakazakii dans l'alimentation des nourrissons.


Op 28. 07.2005 heeft Dr. P. Vanthemsche, afgevaardigde beheerder van het FAVV, meegedeeld dat zijn Wetenschappelijk Comité (SciCOM) besloten had een werkgroep belast met het bestuderen van de chemische contaminatie in eieren van kippen gekweekt met vrije uitloop (SciCOM 2005/28) weer op te starten, en dat dit comité de wens heeft uitgedrukt dat de HGR aan deze studie geassocieerd wordt.

Le 28. 07.2005, le Dr. P. Vanthemsche, administrateur délégué de l’AFSCA, a fait part de la décision de son Comité scientifique (SciCOM) de relancer un groupe de travail chargé d’étudier la contamination chimique dans les œufs de poules élevées en libre parcours (SciCOM 2005/28) et du souhait exprimé par celui-ci de voir le CSH associé à cette étude.


Een werkgroep van het FAVV (advies van het Wetenschappelijk comité 2005/48) heeft gesteld dat de belangrijkste problemen voor de toepassing van de nieuwe wetgeving inzake voedselallergenen de volgende waren: het bepalen van kritische drempels enerzijds, de verscheidenheid van de thans beschikbare bepalingsmethoden anderzijds.

Un groupe de travail de l’AFSCA (avis du Comité scientifique 2005/48) a identifié comme principaux obstacles à l’application de la nouvelle législation en matière d’allergènes alimentaires : la fixation des seuils critiques d’une part, la disparité des méthodes de détermination disponibles actuellement d’autre part.


91. De gedelegeerd bestuurder van het FAVV dient bij het Wetenschappelijk Comité een aanvraag tot advies in met betrekking tot een sectorgids autocontrole op basis van een dossier dat werd voorbereid door de cel validatie gidsen.

91. L'Administrateur délégué de l'AFSCA introduit au Comité scientifique la demande d'avis concernant un guide sectoriel d'autocontrôle sur base d'un dossier préparé par la Cellule Validation des Guides.


Het DG Controlebeleid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen heeft aan het Wetenschappelijk Comité een tweeledige evaluatie van deze risico-evaluatie gevraagd, met name:

La DG Politique de contrôle de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire a demandé au Comité scientifique une évaluation de cette évaluation de risque en deux parties, notamment :


Op 15 maart 2010 heeft er een gezamenlijke vergadering van het Wetenschappelijk Comité (SciCom) van het Federaal Agentschap voor Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en de HGRwerkgroep plaatsgevonden, welke antwoorden op de vragen van het SciCom van het FAVV betreffende de voorheen aan het kabinet van mevr. Onkelinx verzonden briefwisseling heeft geformuleerd (Bijlage 01).

Le 15 mars 2010, une réunion conjointe entre le Comité scientifique (SciCom) de l’AFSCA et le groupe de travail du CSS s’est déroulée et a mené à répondre aux questions émanant du SciCom de l’AFSCA (Annexe 01) relatives au courrier précédemment envoyé au Cabinet de Mme Onkelinx.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat het wenselijk ware in dit ontwerp koninklijk besluit toe te voegen dat de Minister de voorwaarden vastlegt van de wervingsproef voor nieuwe officiële dierenartsen en dat het FAVV de organisatie van deze proef achterwege kan laten wanneer de kandidaat aantoont dat hij alle vereiste kennis heeft verworven door het behalen van een specifiek diploma.

Le Comité scientifique estime qu’il serait souhaitable d’ajouter dans le présent projet d’arrêté royal que le Ministre spécifie les conditions du test pour le recrutement de nouveaux vétérinaires officiels et que l’AFSCA peut renoncer à l’organisation de ce test lorsque le candidat démontre qu’il a acquis toutes les connaissances requises via l’obtention d’un diplôme spécifique.


Het wetenschappelijk comité van het FAVV heeft hiervoor in 2009, 2010 en 2012 verschillende adviezen verstrekt (adviezen 26/2009, 05/2010, 10/2010 en 22/2012).

Le Comité scientifique de l’AFSCA a émis plusieurs avis en ce sens en 2009, 2010 et 2012 (avis 26/2009, 05/2010, 10/2010, 22/2012).


Het Wetenschappelijk Comité heeft, in het domein van haar bevoegdheden, geen opmerkingen over het ontwerp koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong, dat opgesteld werd door het FAVV.

Le Comité scientifique n’a pas, dans le cadre de ses compétences, de remarque concernant le projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires d’origine animale qui a été rédigé par l’AFSCA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'favv heeft aan het wetenschappelijk comité bijkomende' ->

Date index: 2021-10-27
w