Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fase 3-onderzoeken waren " (Nederlands → Frans) :

In de twee placebogecontroleerde Fase 3 klinische onderzoeken waren de meest voorkomende bijwerkingen van Cayston hoesten (58%), neusverstopping (18%), piepend ademhalen (15%), faryngolaryngeale pijn (13,0%), pyrexie (12%) en dyspneu (10%).

Dans les deux études cliniques de phase 3 contrôlées versus placebo, les effets indésirables de Cayston les plus fréquents ont été : toux (58 %), congestion nasale (18 %), sifflement (15 %), douleur pharyngolaryngée (13 %), fièvre (12 %) et dyspnée (10 %).


De vaakst voorkomende bijwerkingen die werden ondervonden door patiënten die ivacaftor hebben ontvangen in de samengevoegde placebogecontroleerde fase 3-onderzoeken waren buikpijn (15,6% versus 12,5% met placebo), diarree (12,8% versus 9,6% met placebo), duizeligheid (9,2% versus 1,0% met placebo), huiduitslag (12,8% versus 6,7% met placebo), reacties van de bovenste luchtwegen (waaronder infectie van de bovenste luchtwegen, neusverstopping, faryngeaal erytheem, orofaryngeale pijn, rinitis, sinuscongestie en nasofaryngitis) (63,3% versus 50,0% met placebo), hoofdpijn (23,9% versus 16,3% met placebo) en bacteriën in sputum (7,3% versus 3, ...[+++]

Les évènements indésirables les plus fréquemment observés chez les patients ayant reçu l’ivacaftor dans l’ensemble des études de phase III contrôlées contre placebo étaient: douleur abdominale (15,6 % contre 12,5 % avec le placebo), diarrhée (12,8 % contre 9,6 % avec le placebo), sensations vertigineuses (9,2 % contre 1,0 % avec le placebo), rash cutané (12,8 % contre 6,7 % avec le placebo), affections des voies respiratoires supérieures (dont infections des voies respiratoires supérieures, congestion nasale, érythème laryngé, douleur oro-pharyngée, rhinite, congestion sinusienne et nasopharyngite) (63,3 % contre 50,0 % avec le placebo), ...[+++]


De bedenkingen van het CHMP betroffen het feit dat de onderzoeken van Mylotarg geen voordeel van het geneesmiddel hadden aangetoond, als gevolg van de manier waarop deze onderzoeken waren opgezet.

Le CHMP s’inquiétait de ce que les études menées avec Mylotarg n’avait pas montré de bénéfice du médicament, du fait de leur conception.


Farmacologische en toxicologische effecten die zijn waargenomen bij fluticasonfuroaat of vilanterol in nietklinische onderzoeken waren dezelfde die normaal in verband worden gebracht met glucocorticoïden of bèta 2 -agonisten.

Les effets toxicologiques et pharmacologiques observés avec le furoate de fluticasone ou le vilanterol dans les études non cliniques, sont ceux qui sont typiquement associés aux corticoïdes ou agonistes bêta 2- adrénergiques.


In klinische onderzoeken waren de incidentie en ernst van de trombocytopenie hoger bij Aziatische patiënten (zie rubriek 4.8).

Dans les études cliniques, l’incidence et la sévérité de la thrombocytopénie étaient plus élevées chez les patients asiatiques (voir rubrique 4.8).


In klinische onderzoeken waren de incidentie en ernst van trombocytopenie hoger bij Aziatische patiënten.

Dans les études cliniques, l’incidence et la sévérité de la thrombocytopénie étaient plus élevées chez les patients asiatiques.


een patiënt zonder specifieke klachten gaat voor een routinecontrole bij zijn huisarts langs en de vorige onderzoeken waren negatief

un patient sans plaintes particulières se présente pour un contrôle de routine chez son médecin généraliste, et les examens précédents étaient négatifs


een patiënt zonder specifieke klachten gaat bij zijn huisarts langs voor een routineraadpleging en wenst de geruststelling te krijgen dat alles goed gaat een patiënt zonder specifieke klachten gaat voor een routinecontrole bij zijn huisarts langs en de vorige onderzoeken waren negatief

un patient sans plaintes particulières se présente pour un contrôle de routine chez son médecin généraliste, et les examens précédents étaient négatifs


In klinische onderzoeken waren de incidentiepercentages van hypoglykemie vergelijkbaar laag bij patiënten die linagliptine in combinatie met metformine gebruikten en bij patiënten die alleen metformine gebruikten.

Au cours des études cliniques, l’incidence des hypoglycémies était faible et comparable chez les patients recevant l’association linagliptine plus metformine et chez ceux recevant la metformine seule.


Van januari 1994 tot februari 1995 vonden de verhoren van de zorgverlener plaats. Omdat het zijn eigen schuld was dat die fase relatief lang was, heeft de commissie van beroep op wettelijke wijze kunnen besluiten dat de Dienst voor geneeskundige controle met zorg heeft gehandeld door alle nuttige onderzoeken uit te voeren die zich in dit geval opdrongen, zonder nutteloze en overbodige onderzoeken in te stellen.

De janvier 1994 à février 1995 eurent lieu les auditions du dispensateur de soins, cette phase relativement longue étant le résultat de son propre fait, la commission d’appel a pu légalement conclure que le Service du contrôle médical a agi avec diligence en effectuant toutes les recherches utiles qui s’imposaient dans le cas d’espèce, sans effectuer des recherches vaines et superflues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fase 3-onderzoeken waren' ->

Date index: 2021-06-10
w