Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "farmaceutische industrie niet tegen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn drie obstakels voor de ontwikkeling van therapieën: onvoldoende inzicht in de onderliggende pathofysiologische mechanismen, onvoldoende steun in de eerste fasen van de klinische ontwikkeling en winstmogelijkheden die volgens de farmaceutische industrie niet tegen de kosten opwegen.

Trois obstacles entravent l’élaboration de traitements: le manque de compréhension des mécanismes physiopathologiques sous-jacents, le manque de soutien apporté aux premières étapes du développement clinique et le manque de perception des avantages, par rapport aux coûts, de la part de l’industrie pharmaceutique.


Bovendien dient aangestipt dat België een land is met het meest productieve farmaceutische onderzoek ter wereld, waar de farmaceutische industrie van groot belang is voor de tewerkstelling, waar de handelsbalans in ruime mate positief is, m.a.w. waar de geneesmiddelen de Staat niets kosten maar integendeel opbrengen.

Or, la Belgique est un pays où la recherche pharmaceutique est la plus performante au monde, où l’industrie pharmaceutique fournit un nombre important d’emplois, où la balance commerciale est largement positive, c’est-à-dire que les médicaments ne coûtent pas à l’état mais lui rapportent.


Het geld dat in het provisiefonds wordt gestort, blijft overigens eigendom van de farmaceutische industrie wanneer de begroting niet wordt overschreden, wat verklaart dat, zoals uit de in B.14. aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt, de farmaceutische onderneming die definitief uit de markt van de terugbetaalde specialiteiten zou stappen, de proportionele terugbetaling van de gestorte heffingen kan krijgen.

L'argent versé dans le fonds provisionnel demeure par ailleurs la propriété de l'industrie pharmaceutique s'il n'y a pas de dépassement du budget, ce qui explique que, comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.14., l'entreprise pharmaceutique qui se retire définitivement du marché des spécialités remboursées peut obtenir le remboursement proportionnel des cotisations versées.


Het betreft: ‣ heffingen op de omzet van vergoedbare farmaceutische specialiteiten; ‣ de aanvullende heffing ten laste van de aanvragers (art. 191, 1ste lid, punt 15quater van de gecoördineerde wet) is niet verschuldigd voor het jaar 2006 – omzet 2005; ‣ de in het provisiefonds gestorte gelden blijven eigendom van de farmaceutische industrie.

Il s’agit de : ‣ cotisations sur le chiffre d’affaires de spécialités pharmaceutiques remboursables ; ‣ la cotisation complémentaire à charge des demandeurs n’est pas due pour l’année 2006 – chiffre d’affaires 2005 (art. 191, al. 1 er , pt.


In haar antwoord specifieert minister Onkelinx verder “dat elke financiering van de LOK’ s door de farmaceutische industrie of een andere sponsor wordt verboden, ongeacht of de LOK al dan niet een beroep doet op de financiering van het RIZIV. Ingeval een LOK dit principe niet zou naleven, kunnen de activiteiten niet in aanmerking worden genomen voor de accreditering”.

Dans sa réponse, la ministre Onkelinx précise plus loin " que tout financement du GLEM par l'industrie pharmaceutique ou autre sponsor est interdite, même si le GLEM ne demande le financement de l'INAMI. Si un GLEM ne respectait pas ce principe, ses activités ne peuvent pas être prises en considération pour l’accréditation "


Gezien de evolutie van de laatste dertig jaar zou men kunnen denken dat de farmaceutische industrie steeds weer nieuwe moleculen op de markt zal brengen waarmee de bacteriën die tegen de bestaande antibiotica resistent zijn geworden op doeltreffende wijze bestreden kunnen worden.

L'histoire des trente dernières années pourrait faire croire que l'industrie pharmaceutique continuera à commercialiser de nouvelles molécules efficaces contre les bactéries devenues résistantes aux antibiotiques existants.


Bovendien werden ze niet gediscrimineerd in vergelijking met andere economische actoren van de farmaceutische industrie.

Par ailleurs, ils n’ont pas subi de discrimination par rapport à d’autres acteurs économiques de l’industrie pharmaceutique.


De vertegenwoordigers van de farmaceutische industrie, de ministers en de DGEC zijn niet stemgerechtigd.

Les représentants de l'industrie pharmaceutique, des ministres et du SECM n'ont pas voix délibérative.


De consumptie van geneesmiddelen kan immers niet los worden gezien van het globale stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, dat middels het terugbetalingssysteem ertoe bijdraagt dat de toename van het verbruik van geneesmiddelen, die leidt tot de meeruitgaven die een budgetoverschrijding veroorzaken, financieel voornamelijk de farmaceutische industrie ten goede komt.

En effet, la consommation de médicaments ne peut être considérée indépendamment du régime global de l'assurance maladie-invalidité, qui contribue, par le système du remboursement, à ce que l'augmentation de la consommation de médicaments, qui conduit aux dépenses supplémentaires occasionnant un dépassement budgétaire, profite financièrement en ordre principal à l'industrie pharmaceutique.


Uiteraard botsen hier twee verschillende standpunten met elkaar, maar het mag niet verbazen dat de artsen en de farmaceutische industrie aan de zijde van de patiënt staan.

Bien sûr, deux points de vue s’affrontent mais il ne faut pas s’étonner que les médecins et l’Industrie pharmaceutique soient dans le camp des patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmaceutische industrie niet tegen' ->

Date index: 2025-05-15
w