Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut respiratoir falen
Auto-immuun primair ovarieel falen
Erfelijke myopathie met vroeg respiratoir falen
Falen van parachute bij openen
Respiratoir falen
Zuiver autonoom falen

Vertaling van "falen werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés






falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens aspiratie van vloeistof of weefsel, prik en katheterisatie

échec de précautions stériles pendant l'aspiration de fluide ou de tissu, la ponction et le cathétérisme






blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring

exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement




erfelijke myopathie met vroeg respiratoir falen

myopathie héréditaire avec atteinte respiratoire précoce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de studies bij kinderen APV20003 en APV29005 werden 67 PI-ervaren patiënten behandeld met fosamprenavir/ritonavir en uit 22 isolaten met genotypering voor virologisch falen, werden negen patiënten gevonden met uit de behandeling voortkomende proteasemutaties.

Dans les études pédiatriques APV20003 et APV29005, 67 patients préalablement traités par Inhibiteur de Protéase ont reçu l'association fosamprénavir/ritonavir et sur 22 isolats génotypés de patients en échec virologique, neuf ont présenté des mutations de la protéase liées au traitement.


Uit een intent-to-treat-analyse (waarin ontbrekende gegevens en wijziging van de antiretrovirale therapie (ART) als falen werden beschouwd) bleek, dat het aandeel van patiënten met HIV-1 RNA beneden 400 kopieën/ml en 50 kopieën/ml in week 48 van de behandeling 80% resp. 76% was in de groep die tenofovirdisoproxil 245 mg (als fumaraat) kreeg, vergeleken met 84% en 80% in de groep die stavudine kreeg.

L’analyse en intention de traiter (pour laquelle les données manquantes et changements de traitement antirétroviral (ART) étaient comptés comme des échecs) a montré que la proportion de patients avec une charge virale VIH-1 inférieure à 400 copies/ml et 50 copies/ml à 48 semaines de traitement était respectivement de 80% et 76%, dans le bras ténofovir disoproxil 245 mg (sous forme de fumarate) comparé à 84% et 80% dans le bras stavudine.


PVR (KM): Pure virologic response, berekend volgens de Kaplan-Meier-methode (KM) M: Ontbrekend Gemodificeerd LOCF: Post-hoc analyse waarbij patiënten die virologisch faalden of vanwege de bijwerkingen met het gebruik stopten, als falen werden beschouwd; voor andere uitvallers werd de LOCF-methode (last observation carried forward) toegepast

RVP (KM) : Réponse virologique pure évaluée d’après la méthode de Kaplan Meier (KM) M : Données Manquantes LOCF modifiée : Analyse post hoc considérant comme des échecs les patients en échec virologique ou ayant arrêté le traitement du fait d’effets indésirables ; pour les autres sorties d’étude, la méthode LOCF (last observation carried forward, méthode de la dernière observation rapportée) a été utilisée.


In farmacokinetische studies waarin één enkele dosis gegeven werd aan patiënten met verschillende graden van nierinsufficiëntie, gaande van een lichte stoornis tot volledig falen, werden geen significante veranderingen in de absorptie, klaring of excretie van lorazepam waargenomen.

Dans les études de pharmacocinétique au cours desquelles une dose unique a été donnée à des patients atteints d’insuffisance rénale à différents degrés, de l’altération légère à l’insuffisance complète, aucun changement significatif de l’absorption, de la clairance ou de l’excrétion n’a été observé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De patiënten werden onderverdeeld in drie hoofdcategorieën: hematologisch falen (29%), cytogenetisch falen (35%), of intolerantie t.o.v. interferon (36%).

Les patients ont été répartis en trois catégories principales : échec hématologique (29%), échec cytogénétique (35%) ou intolérance à l'interféron (36%).


In een studie waarin vrouwen die één dosis nevirapine hadden gekregen voor preventie van overdracht van moeder op kind, voor hun eigen gezondheid werden behandeld met nevirapine in combinatie met andere antiretrovirale middelen, vertoonden 29 van de 123 vrouwen (24%) virologisch falen en vertoonden vijf (38%) van de 13 vrouwen bij wie het hiv-1-virus bij de start van de studie al resistent was tegen nevirapine, virologisch falen.

Dans une étude où des femmes, qui avaient reçu une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale, ont été traitées par la névirapine en association à d'autres agents antirétroviraux pour le traitement du VIH-1, 29 femmes sur 123, soit 24 %, ont présenté un échec virologique, et cinq (38 %) des 13 femmes chez lesquelles une résistance initiale du VIH-1 à la névirapine avait été détectée à l’inclusion ont présenté un échec virologique.


In een studie waarin vrouwen die een enkele dosis nevirapine kregen ter voorkoming van perinatale transmissie van HIV-1 werden behandeld met Viramune in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen voor hun eigen gezondheid, hadden 29 van de 123 (24%) virologisch falen, en hadden 5 (38%) van de 13 vrouwen met een aangetoonde HIV-1 uitgangsresistentie tegen Viramune virologisch falen.

Dans une étude où des femmes, qui avaient reçu une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale, ont été traitées par Viramune en association avec d'autres traitements antirétroviraux pour le traitement du VIH-1, 29 femmes sur 123, ou 24%, ont eu un échec virologique, et cinq (38%) des 13 femmes avec une résistance du VIH-1 à Viramune à l’inclusion ont eu un échec virologique.


De patiënten werden onderverdeeld in drie hoofdcategorieën: hematologisch falen (29%), cytogenetisch falen (35%), of intolerantie t.o.v. interferon (36%).

Les patients ont été répartis en trois catégories principales : échec hématologique (29%), échec cytogénétique (35%) ou intolérance à l'interféron (36%).


Van de 21 CF-CML-proefpersonen die werden behandeld met Bosulif na falen met imatinib en één aanvullende tweedegeneratie-TKI, hadden negen patiënten MCyR of beter (inclusief twee patiënten met complete moleculaire reactie (CMR), één patiënt met majeure moleculaire reactie (MMR), vier patiënten met CCyR en twee patiënten met partiële cytogenetische reactie (PCyR)) en een behandelduur van langer dan 24 weken.

Sur les 21 patients atteints de LMC PC traités avec Bosulif suite à une absence de réponse avec l'imatinib et un ITK de deuxième génération supplémentaire, 9 ont présenté une RCyM ou supérieure, dont 2 patients avec une réponse moléculaire complète (RMC), 1 patient avec une réponse moléculaire majeure (RMM), 4 patients avec une RCyC et 2 patients avec une réponse cytogénétique partielle (RCP) et une durée de traitement de plus de 24 semaines.


Na falen van imatinib werden 24 verschillende BCR-ABL mutaties waargenomen bij 42% van de patiënten met CML in de chronische fase en 54% van de patiënten met CML in de acceleratiefase bij wie werd gekeken naar mutaties.

Après l’échec du traitement par imatinib, on a observé 24 mutations BCR-ABL différentes chez 42 % des patients en phase chronique et chez 54 % des patients en phase accélérée, évalués concernant les mutations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falen werden' ->

Date index: 2022-07-10
w