Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemestan boven tamoxifen wat betreft " (Nederlands → Frans) :

De superioriteit van exemestan boven tamoxifen wat betreft de DFS was duidelijk, ongeacht de ganglionaire status of een vroegere chemotherapie.

La supériorité de l’exémestane sur le tamoxifène en ce qui concerne la DFS était manifeste, quel que soit le statut ganglionnaire ou le traitement antérieur par chimiothérapie.


In het algemeen, de superioriteit van exemestan boven tamoxifen wat betreft de DFS was duidelijk, ongeacht de ganglionaire status of een vroegere chemotherapie of een hormoontherapie.

De façon générale, la supériorité de l’exémestane sur le tamoxifène en ce qui concerne la DFS était manifeste, quel que soit le statut ganglionnaire ou le traitement antérieur par chimio- ou hormonothérapie.


Het gunstige effect van exemestane tegenover tamoxifen wat betreft DFS bleek ongeacht de nodale status of eerdere chemotherapie.

La supériorité de l’exémestane sur le tamoxifène en ce qui concerne la DFS était manifeste, quel que soit le statut ganglionnaire ou le traitement éventuel antérieur par chimiothérapie.


Adjuvante behandeling van vroegtijdige invasieve borstkanker voor hormoon-receptor positieve patiënten In een grote fase III studie bij 9366 postmenopauzale vrouwen met operabele borstkanker behandeld gedurende 5 jaar (zie hieronder), bleek anastrazole statistisch superieur ten opzichte van tamoxifen wat betreft ziektevrije overleving.

Dans une grande étude de phase III menée chez 9 366 femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein opérable et traitées pendant 5 ans (voir ci-dessous), l’anastrozole a été statistiquement supérieur au tamoxifène en terme de survie sans récidive.


Adjuvante behandeling van hormoonreceptorpositieve patiënten met invasieve borstkanker in een vroeg stadium In een grote fase III studie waaraan 9.366 postmenopauzale vrouwen deelnamen met operabele borstkanker die 5 jaar werden behandeld (zie hieronder), werd aangetoond dat Arimidex statistisch superieur was vergeleken met tamoxifen wat betreft de ziektevrije overleving.

Dans une large étude de phase III réalisée chez 9 366 patientes ménopausées présentant un cancer du sein opérable et traitées pendant 5 ans (voir ci-dessous), Arimidex s’est montré statistiquement supérieur au tamoxifène en terme de survie sans maladie.


Er werd een significant hogere incidentie van voorvallen waargenomen voor Femara in vergelijking met tamoxifen wat betreft hypercholesterolemie (52% vs. 29%), breuken (10,1% vs.

Une incidence d'événements significativement plus élevée a été observée avec Femara par rapport au tamoxifène concernant l'hypercholestérolémie (52 % versus 29 %), les fractures (10,1 % versus 7,1 %), l'infarctus du myocarde (1,0 % versus 0,5 %), l'ostéoporose (5,1 % versus 2,7 %) et les arthralgies (25,2 % versus 20,4 %).


Bij 907 vrouwen was letrozol superieur ten opzichte van tamoxifen wat betreft de tijd tot progressie (primair eindpunt) en de totale objectieve respons, de tijd tot behandelingsfalen en het klinische voordeel.

Chez 907 patientes, létrozole est supérieur au tamoxifène en terme de durée de survie sans progression (critère principal), de réponse objective, de temps jusqu’à échec du traitement et de bénéfice clinique.


Wat betreft de functies “mobiele urgentiedienst” die ziekenhuisdiensten zijn, kan geen tussenkomst verkregen worden boven de prijs per dag hospitalisatie voor het transport van het medisch-verpleegkundig team van de functie “MUG´”.

Concernant les fonctions « services mobiles d’urgence », qui sont des services d’hôpital, aucune intervention supplémentaire au delà du prix par journée d’hospitalisation ne peut être perçue, pour le transport de l’équipe médico-infirmière de la fonction « SMUR ».


In de praktijk betekent dit dat geen enkele supplementaire interventie boven de prijs per dag hospitalisatie kan ontvangen worden wat betreft het transport van het medisch-verpleegkundig team van de functie “MUG´”.

En pratique, cela signifie qu’une intervention supplémentaire au delà du prix par journée d’hospitalisation ne peut être perçue, en ce qui concerne le transport de l’équipe médico-infirmière de la fonction « SMUR ».


12. Het IMA deelt aan de onderzoeksgroep eveneens de persoonsgegevens opgesomd in randnummer 8 voor de periode 2002-2008 mee voor wat betreft de personen opgenomen in de permanente steekproef waarbij een dubbele selectie wordt gemaakt: enerzijds personen tot 21 jaar die recht hebben op een verhoogde kinderbijslag en de personen die tussen 21 en 65 jaar oud zijn die een attest hebben voor een inkomenvervangende tegemoetkoming en/of een integratietegemoetkoming en anderzijds personen boven de 65 jaar.

12. L’AIM communique également à l’équipe de chercheurs les données à caractère personnel énumérées au point 8 pour la période 2002-2008 pour ce qui concerne les personnes reprises dans l’échantillon permanent. Une double sélection est opérée : d’une part, les personnes jusqu’à l’âge de 21 ans qui ont droit à des allocations familiales majorées et les personnes âgées entre 21 et 65 ans qui ont une attestation pour l’allocation de remplacement de revenus et/ou l’allocation d’intégration et, d’autre part, les personnes âgées de plus de 65 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exemestan boven tamoxifen wat betreft' ->

Date index: 2023-09-01
w