Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel een onrechtstreekse methode " (Nederlands → Frans) :

Het opvolgen van de Legionella-concentraties in hospitaalwater is evenwel een onrechtstreekse methode van risico-bepaling vermits de Legionella’s aanwezig in water niet direct schadelijk zijn voor de patiënt, maar wel de Legionella’s die terechtkomen in inhaleerbare aërosols.

Le suivi des concentrations en légionelles dans l'eau sanitaire représente toutefois une méthode indirecte de détermination du risque, étant donné que les légionelles présentes dans l'eau ne sont pas directement nocives pour le patient; par contre, c'est effectivement le cas pour les légionelles qui se retrouvent dans les aérosols inhalables.


De BVO kan evenwel niet aansprakelijk worden gesteld voor rechtstreekse of onrechtstreekse schade die onstaat uit het gebruik van de informatie op deze site.

La SBO ne peut toutefois pas être tenue responsable de dommages directs ou indirects résultant de l'utilisation des informations mises à disposition sur le site.


We hebben gebruik gemaakt van de methode van de onrechtstreekse standaardisering die een antwoord geeft op de volgende vraag: ‘wat zou de gemiddelde kostprijs van het gewest X zijn, indien de gemiddelde kostprijs van elke groep identiek

Nous avons utilisé la méthode de standardisation indirecte qui répond à la question suivante : “quel serait le coût moyen de la région X si le coût moyen de chaque strate était identique au coût moyen national de chacune de ces strates ou autrement dit, si le comportement de facturation des hôpitaux de la région X était identique au comportement de facturation de l’ensemble des hôpitaux belges en fonction des caractéristiques de leurs patientes”.


Deze resultaten zijn vergeleken met de ervaring in andere landen waar ook aan screening wordt gedaan – al of niet met ECG – en de resultaten daarvan zijn niet eenduidig (Maron et al. 1998; Tanaka et al. 2006; Steinvil et al. 2011; Drezner et al. 2012); dit kan evenwel alles te maken hebben met verschillen tussen de studies in de methodes die werden gebruikt om gevallen van plotse dood te identificeren.

Ces résultats ont été comparés à l’expérience dans d’autres pays qui procèdent également au dépistage – avec ou sans ECG – et les résultats n’en sont pas univoques (Maron et al., 1998 ; Tanaka et al., 2006 ; Steinvil et al., 2011 ; Drezner et al., 2012). Cela peut cependant être lié aux différences entre les études quant aux méthodes utilisées pour identifier les cas de mort subite.


Voorts wijst ze erop dat de statistische corrigerende technieken voor stratificatie en clustering op vele veronderstellingen steunen en dat er slechts enkele adequate statistische methodes bestaan, die evenwel zeer specifiek en moeilijk uitbreidbaar zijn.

Par ailleurs, elle attire l’attention sur le fait que les techniques de correction statistique en matière de stratification et de regroupement reposent sur de nombreuses hypothèses et qu’il n’existe que quelques méthodes statistiques adéquates, qui sont toutefois très spécifiques et difficilement extensibles.


Het is evenwel niet duidelijk welke testmethode of methodes de voorkeur dragen.

La ou les méthodes de test qui emportent la préférence ne ressortent toutefois pas clairement.


Overeenkomstig het algemene beginsel van artikel 70 van het strafwetboek is het evenwel zo dat bepaalde bijzondere wetten medische ingrepen buiten elke therapeutische context rechtvaardigen, onder meer met betrekking tot de orgaantransplantatie of de vrijwillige zwangerschapsafbreking. In de lijn hiervan ligt ongetwijfeld de tekst van artikel 331octies van het burgerlijk wetboek, die door de magistraat de bevoegdheid toe te kennen gelijk welke beproefde wetenschappelijke methode te gelasten in het ...[+++]

Certes, en application du principe général contenu à l'article 70 du code pénal, certaines lois particulières justifient des interventions médicales diverses en dehors de tout contexte thérapeutique, notamment en matière de transplantation d'organes ou d'interruption volontaire de grossesse. dans cette optique s'inscrit sans doute le texte de l'article 331octiès du code civil qui, en conférant au magistrat le pouvoir d'ordonner dans le cadre d'une action relative à la filiation toute méthode scientifiquement éprouvée, justifie indirectement l'activité non thérapeutique du médecin.


Daar margarineproductie gebeurt d.m.v. een gesloten systeem, wordt evenwel aangeraden de reinigingsmethode ‘cleaning in place’ meer uit te werken als methode voor reiniging van deze systemen.

Comme la production de margarine se fait au moyen d'un système en circuit fermé, il est toutefois conseillé de davantage développer la méthode de nettoyage 'cleaning in place' comme méthode de nettoyage de ces systèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel een onrechtstreekse methode' ->

Date index: 2024-02-27
w