Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huisarts
Partner van huisarts

Vertaling van "eventuele huisarts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij notificatie wordt door de gezondheidsinspecteur van de Gemeenschap contact opgenomen met de uitbater, zijn familie, de eventuele huisarts en de personen die eventueel contact hebben gehad met het bedrijf.

En cas de notification, le médecin inspecteur des Communautés prend contact avec l’exploitant, sa famille, le médecin de famille et toutes les personnes ayant éventuellement été en contact avec l’entreprise durant la période de contamination.


De communicatie van de zorgvraag of van het medisch probleem naar de huisarts van wacht is in het voorgestelde systeem zeker problematisch, waarbij blijkbaar ook een eventuele " weigering" van het sturen van de huisarts van wacht en dus een non-informatie van die huisarts - cf. de geciteerde " wettelijke" verschoningsgrond van art. 422bis SW - tot de mogelijkheden behoort.

La communication de la demande de soins ou du problème médical au médecin généraliste de garde est certainement problématique dans le système proposé et recouvre apparemment aussi la possibilité d'un « refus » d'envoyer un médecin généraliste de garde et donc que ce médecin généraliste ne soit pas informé (cf. la cause de justification « légale » de l'article 422bis).


Dergelijke integratie van alle medische oproepen, ook deze bestemd voor huisartsen voor een " normale en regelmatige toediening van de zorgen" zowel in de wachtdienst (KB 78, art. 9) als voor de continuïteit van de dagelijkse zorgen (KB 78,art. 8, §1), in het kader van de organisatie van " de dringende geneeskundige hulp" (DGH, " 100" ) - met een eigen wettelijk kader - is op zijn minst onnatuurlijk en controversieel: niet enkel door een medische zorgtriage die hierbij als standaard voorgesteld wordt en de eventuele inschakeling van de ...[+++]

Une telle intégration, dans l'organisation de l'« aide médicale urgente » (AMU « 100 »), de tous les appels médicaux, également de ceux destinés aux médecins généralistes dans le cadre d'une « dispensation normale et régulière des soins » tant pendant le service de garde (arrêté royal n°78, article 9) que pour la continuité des soins au quotidien (arrêté royal n° 78, article 8, § 1er) - avec un régime légal particulier - est à tout le moins contre nature et controversable : pas seulement en raison d'un triage médical des soins présenté comme la norme et en raison de l'éventuelle insertion du médecin généraliste de garde dans le système d ...[+++]


Een eerste vraag is of een huisarts van wacht zich in de geest van art. 422bis SW zo permanent " onbereikbaar" kan opstellen voor de ontvangst én de beoordeling van de zorgvraag - met de inherente verantwoordelijkheid en beroepsaansprakelijkheid - van " degenen die zijn hulp inroepen" door dit systematisch aan een " derde" over te laten en/of dit op deze af te wentelen bij eventuele problemen.

Une première question est de savoir si, dans l'esprit de l'article 422bis et au regard des responsabilités inhérentes, un médecin généraliste de garde peut se rendre « injoignable » de manière aussi permanente en confiant systématiquement à un « tiers » la gestion (réception et appréciation) des demandes de soins de ceux qui sollicitent son aide et/ou se décharger sur lui des éventuels problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het voorgestelde systeem van een dispatching- of callcenter wordt daarentegen de zorgvraag daar telefonisch ontvangen én ook daar beoordeeld - naar ernst én uitvoering - door een " derde" : die beslist over een eventuele verplaatsing van de huisarts.

En revanche, dans le système suggéré d'un centre de dispatching ou d'un call center, la demande de soins y est reçue et appréciée au téléphone par un « tiers » sous l'angle de la gravité et de l'exécution : ce tiers décide du déplacement éventuel du médecin généraliste.


Respect van anonimiteit en vertrouwelijkheid, maar met regelmatig contact met de eventueel verwijzende instantie (doel: het naleven en opvolgende van het therapeutisch project verzekeren, met inbegrip van een eventuele werkonbekwaamheid) Respect van anonimiteit en vertrouwelijkheid met uitzondering van een mogelijke melding aan de regulerende instanties indien de professionele bekwaamheid van de huisarts sterk in opspraak wordt gebracht (risico voor de patiënten) Andere suggesties :

Respect de l’anonymat et de la confidentialité tout en incluant des contacts réguliers avec l’instance qui aurait référé le médecin généraliste en burnout vers ces programmes (but : assurer l’observance et le suivi de son projet thérapeutique en ce compris, une éventuelle incapacité de travail) Respect de l’anonymat et de la confidentialité à l’exception d’un possible signalement aux instances de régulation lorsque la capacité professionnelle du médecin généraliste est fortement compromise (risque pour les patients) Autres suggestions : texte libre


Uw huisarts en uw ziekenfonds zorgen daarna voor een eventuele verlenging van uw GMD.

Votre médecin et votre mutualité se chargeront ensuite d’une éventuelle prolongation de votre DMG.


✓ Verwijsbrief en eventuele andere stukken van je huisarts of een andere behandelende arts zoals protocollen, clichés medische beeldvorming (RX-beelden, .), analyseresultaten enz. ✓✓ Bloedgroepkaart, vaccinatiekaart.

✓✓ La lettre de renvoi et autres documents éventuels de votre médecin généraliste ou d'un autre médecin traitant, comme par exemple, les protocoles éventuels et clichés de l'imagerie médicale (RX,) ou autres résultats d'examens (analyses,.).


Als u naar een spoeddienst gaat, vergeet dan niet uw identiteitskaart, uw SIS-kaart, een klever van het ziekenfonds en eventuele documenten van uw huisarts mee te nemen.

Avant de vous rendre ''aux urgences'', emportez avec vous votre carte d'identité, votre carte SIS, une vignette de la mutuelle ainsi que les éventuels documents transmis par votre médecin généraliste.


Het eventuele meningsverschil tussen huisarts en specialist moet gevoerd worden op basis van ‘Evidence Based Medicine’ (EBM), op wetenschap gebaseerde geneeskunde.

L’éventuelle différence d’opinion entre le médecin généraliste et le spécialiste doit être basée sur l’”Evidence Based Medicine” (EBM).




Anderen hebben gezocht naar : huisarts     partner van huisarts     eventuele huisarts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele huisarts' ->

Date index: 2023-03-05
w