Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging van exclusieve borstvoeding
Borstvoeding
Counselen bij borstvoeding
Educatie over borstvoeding
Galactokèle
Krijgt borstvoeding
Lactatie
Neonatale problemen bij borstvoeding
Ondersteuning van borstvoeding
Pleiten voor borstvoeding
Subinvolutie van mamma

Vertaling van "eventuele borstvoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




galactokèle | subinvolutie van mamma (na borstvoeding)

Galactocèle Subinvolution du sein (après lactation)












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- een eventuele borstvoeding moet worden stopgezet voor de behandeling en zal niet worden hernomen na terugkeer naar huis.

- un allaitement éventuel sera stoppé avant le traitement et ne sera pas repris après le retour à domicile.


Zwangerschap en borstvoeding Hoewel geen enkel voorval gemeld werd, zijn er onvoldoende gegevens beschikbaar om eventuele schadelijke effecten tijdens de zwangerschap en bij borstvoeding uit te sluiten.

Grossesse et allaitement Bien qu’aucun incident n’ait été relaté, on ne dispose pas de données suffisantes pour exclure les effets néfastes éventuels pendant la grossesse et l’allaitement.


Pentasa moet met voorzichtigheid worden gebruikt tijdens de zwangerschap en bij het geven van borstvoeding, en alleen als de behandelende arts van oordeel is dat de mogelijke voordelen opwegen tegenover de eventuele gevaren.

Pentasa doit être utilisé avec prudence pendant la grossesse et l'allaitement, et uniquement si le médecin traitant est d'avis que les avantages possibles l'emportent sur les risques éventuels.


Een eventuele zwangerschap moet dus worden uitgesloten als men een behandeling met CHLOE start. CHLOE mag niet gebruikt worden tijdens de periode van borstvoeding.

Une grossesse éventuelle est donc à exclure si on veut instaurer un traitement par CHLOE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de eventuele bijwerkingen voor het kind is borstvoeding tijdens de behandeling met doxepine niet aanbevolen.

Compte tenu des éventuels effets indésirables pour l'enfant sous alimentation maternelle, l'allaitement n'est pas recommandé pendant le traitement par la doxépine.


In het geval van een oudere zuigeling kan het gebruik van quinapril door een moeder die borstvoeding geeft, overwogen worden als deze behandeling noodzakelijk is voor de moeder en het kind gecontroleerd wordt op eventuele bijwerkingen.

Pour un nouveau-né plus âgé, l’utilisation de Quinapril EG pendant l’allaitement par la mère peut être envisagée si le traitement est nécessaire à la mère et que l’enfant est surveillé quant aux effets indésirables.


In het geval van een oudere zuigeling, kan het gebruik van quinapril door een moeder die borstvoeding geeft, overwogen worden als deze behandeling noodzakelijk is voor de moeder en het kind gecontroleerd wordt op eventuele bijwerkingen.

Si le nourrisson est déjà un peu plus âgé, on peut envisager l’utilisation du quinapril par la mère allaitante, lorsque ce traitement s’avère indispensable pour la mère et l’enfant est surveillé au niveau des effets indésirables éventuels.


Er is inderdaad kruisresistentie binnen de groep, wat belangrijke gevolgen kan hebben op het ogenblik dat andere chinolonen met eventuele grotere activiteit tegen pneumokokken en atypische bacteriën beschikbaar zullen zijn.] De ongewenste effecten van levofloxacine (b.v. tendinitis) en de contraindicaties (b.v. zwangerschap, borstvoeding en kinderen) lijken gelijkaardig te zijn aan deze van de andere fluorochinolonen.

Il existe en effet une résistance croisée avec les autres quinolones, ce qui peut avoir des conséquences importantes lorsque d’autres molécules avec une activité éventuellement accrue contre les pneumocoques et les germes atypiques seront disponibles.] Les effets indésirables de la lévofloxacine (par ex. tendinite) et les contreindications (par ex. la grossesse, l’allaitement et les enfants) semblent comparables à celles des autres quinolones.


Gezien zijn zeer geringe digestieve absorptie is het geven van borstvoeding echter wel mogelijk. Men zal evenwel het eventuele optreden van intolerantieverschijnselen (diarree, rejectie van de moedermelk) bij de pasgeborene in het oog houden.

Toutefois, en raison d’une absorption digestive très faible, l’allaitement est possible, tout en surveillant l’apparition d’éventuelles manifestations d’intolérance chez le nouveau-né (diarrhée, rejet du lait maternel, ...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele borstvoeding' ->

Date index: 2025-06-27
w