Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'supine hypotensive syndrome' bij zwangere
'vena cava'-syndroom bij zwangere
Hypotensiesyndroom bij zwangere
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Inklemming
Onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw
Patient momenteel zwanger
Prolaps
Relatieve infertiliteit
Retroversie
Van zwangere uterus

Traduction de «eventueel zwanger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |

Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide


'supine hypotensive syndrome' bij zwangere | 'vena cava'-syndroom bij zwangere

Syndrome hypotensif en position couchée




overige afwijkingen van zwangere uterus als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour d'autres anomalies de l'utérus gravide


onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit

Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative


onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw

Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zitten (zie rubriek 2 en 6). 2 als u zwanger bent of eventueel zwanger kunt worden; 3 als u borstvoeding geeft; 4 als u leverproblemen hebt.

Pravastatine Sandoz ; (voir rubriques 2 et 6) ; 2 si vous êtes enceinte ou s’il y a une possibilité que vous soyez enceinte ; 3 si vous allaitez votre enfant ; 4 si vous avez des problèmes au niveau du foie.


PROSCAR is gecontra-indiceerd bij zwangere vrouwen of vrouwen die eventueel zwanger zouden kunnen zijn (zie rubriek 4.3).

PROSCAR est contre-indiqué chez les femmes enceintes ou qui pourraient éventuellement être enceintes (voir rubrique 4.3).


Als je fan was van fietsen of lopen voordat je zwanger was, dan kan je deze activiteiten blijven beoefenen, eventueel aan een iets lager tempo en zonder jezelf te forceren, tot ongeveer de 5e maand van de zwangerschap.

Si vous étiez une fan de vélo ou de course à pied avant de tomber enceinte, vous pouvez continuer ces activités, en levant un peu le pied et en évitant de forcer, jusqu’au 5e mois de grossesse environ.


- indien uw partner zwanger is, is het aangewezen deze aanbevelingen strikt na te volgen (eventueel niet onder hetzelfde dak te verblijven) gedurende………dagen.

- si votre partenaire est enceinte, il est recommandé de suivre les recommandations avec rigueur (éventuellement ne pas demeurer sous le même toit) pendant………jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eenvoudige, primaire preventiemaatregelen hebben hun doeltreffendheid in de bescherming tegen toxoplasmose en CMV-infecties bewezen. Deze eenvoudige maatregelen voorkomen dat zwangere vrouwen angstig raken door de positieve testresultaten en bijkomende onderzoeken met eventueel zware gevolgen (gaande tot en met een miskraam) moeten ondergaan.

Des mesures de prévention primaire simples ont fait la preuve de leur efficacité dans la prévention de la toxoplasmose et du CMV. Ces mesures simples permettent d’éviter aux femmes enceintes l’anxiété générée par les résultats positifs et les examens complémentaires éventuellement lourds de conséquences (pouvant aller jusqu’à un avortement).


Dit laat inderdaad toe de foetale longrijping nog extra te stimuleren met corticosteroïden, en eventueel de zwangere over te brengen naar een beter uitgeruste dienst voor neonatologie.

Ce délai permet en effet de stimuler davantage la maturation pulmonaire du foetus en administrant des corticostéroïdes, et de transférer éventuellement la femme enceinte vers un service de néonatologie mieux équipé.


NOZINAN slechts gebruiken bij zwangere vrouwen of bij vrouwen die borstvoeding geven na de verwachte voordelen afgewogen te hebben tegen het eventueel therapeutisch risico.

N'utiliser NOZINAN chez la femme enceinte ou en période de lactation qu'après avoir mis en balance les avantages attendus d'une part et d'autre part l'éventuel risque thérapeutique.


Artsen die alprazolam voorschrijven aan vrouwen in de vruchtbare leeftijd dienen deze patiënten te verwittigen dat het belangrijk is dat zij de arts raadplegen om eventueel de behandeling te onderbreken als ze denken zwanger te zijn of het willen worden.

Les médecins qui prescrivent l’alprazolam à des femmes en âge de procréer doivent les avertir de l'importance de consulter, pour éventuellement interrompre le traitement si elles pensent être enceintes ou si elles envisagent une grossesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel zwanger' ->

Date index: 2021-01-04
w