Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Apicale polsslag nemen
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Medical shopping
Misbruik van
Münchhausen-syndroom
Nemen radiale polsslag
Neventerm
Steroïden of hormonen
Tijdelijk ontlastende zorg
Vitaminen

Vertaling van "eventueel te nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht

accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe


educatie over nemen van veiligheidsmaatregelen voor kinderen

enseignement sur les mesures de sécurité de l'enfant






leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij overschrijding wordt informatie met betrekking tot eventueel te nemen maatregelen overgemaakt aan de belanghebbende.

En cas de dépassement, une information concernant des mesures à prendre éventuellement est transmise à l'intéressé.


Op 26 mei 2008 heeft de Hoge Gezondheidsraad (HGR) een adviesaanvraag van mevrouw de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid 1 ontvangen over de eventueel te nemen maatregelen in verband met de bewaarduur van erytrocytenconcentraten bestemd voor hartchirurgiepatiënten.

En date du 26 mai 2008, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu une demande d’avis de madame la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique 1 concernant les éventuelles mesures à adopter quant au délai de conservation des concentrés érythrocytaires destinés aux patients de chirurgie cardiaque.


- indien de patiënt in een rust- of verzorgingstehuis verblijft, zal de geneesheer de verantwoordelijke ervan op de hoogte brengen van de eventueel te nemen maatregelen en de te volgen voorzorgsmaatregelen (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de zwangerschap).

- si le patient séjourne dans une maison de repos ou de soin, le médecin informera le responsable de celle-ci des mesures éventuelles à prendre et des précautions à suivre (avec une attention particulière pour la protection de la grossesse).


- de geneesheer die de behandeling toedient moet aan de patiënt of aan diens wettelijk verantwoordelijke geschreven instructies overhandigen waarnaar de patiënt zich moet schikken nadat hij het ziekenhuis zal verlaten hebben; hij dient de datum waarop de overhandiging van deze instructies heeft plaatsgevonden te noteren in het medisch dossier; als de patiënt naar een rust- of verzorgingstehuis wordt overgebracht, zal de geneesheer de verantwoordelijke ervan op de hoogte brengen van de eventueel te nemen maatregelen of te volgen voorzorgsmaatregelen (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de zwangerschap);

- le médecin qui administre le traitement doit donner au patient ou à son responsable légal des instructions écrites auxquelles le patient devra se conformer lorsqu’il aura quitté l’hôpital; il consignera au dossier médical la date à laquelle ces instructions ont été données; si le patient est transféré dans une maison de soin ou de repos, le médecin informera le responsable de celle-ci des mesures éventuelles à prendre et des précautions à suivre (avec une attention particulière pour la protection de la grossesse);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de officiële GIP dierenarts heeft zich ervan vergewist, eventueel door contact op te nemen met de betrokken autoriteit, dat de bevoegde autoriteit die verantwoordelijk is voor de inrichting van bestemming dat het entrepot in een vrije zone, het vrije entrepot, het douane-entrepot of de scheepsbevoorrader heeft gemachtigd om producten die niet aan de communautaire eisen voldoen, in ontvangst te nemen;

le vétérinaire officiel du PIF s’est assuré, éventuellement en prenant contact avec les autorités concernées, que les autorités compétentes responsables de l’établissement de destination ont habilité l’entrepôt en zone franche, l’entrepôt franc, l’entrepôt douanier ou le ravitailleur de navires à prendre livraison des produits ne satisfaisant pas aux exigences communautaires ;


De officiële dierenarts (in de GIP of entrepot) heeft zich ervan vergewist, eventueel door contact op te nemen met de betrokken autoriteit, dat de scheepsbevoorrader gemachtigd is om producten die niet aan de communautaire eisen voldoen, in ontvangst te nemen verder informeert de officiële dierenarts de bevoegde autoriteit die verantwoordelijk is voor de inrichting van bestemming via TRACES.

Le vétérinaire officiel (du PIF ou de l’entrepôt) s’est assuré, éventuellement en prenant contact avec les autorités concernées, que le ravitailleur de navires est habilité à prendre livraison de produits ne satisfaisant pas aux exigences communautaires, le vétérinaire officiel informe ensuite, via TRACES, les autorités compétentes responsables de l’établissement de destination.


1) In verband met vuilbroed kunnen drie categorieën van bijenkasten worden onderscheiden : ofwel afwezigheid van sporen en afwezigheid van klinische tekens, ofwel aanwezigheid van sporen en afwezigheid van klinische tekens (besmette kast), ofwel aanwezigheid van sporen en aanwezigheid van klinische tekens (aangetaste kast).Het Wetenschappelijk Comité doet een aantal suggesties in verband met de maatregelen die eventueel moeten worden genomen als een kast besmet is (aanwezigheid van sporen), bovenop de in artikel 8 beschreven maatregelen : regelmatig opvolgen, afbakening van een zone met verhoogd risico, inzetten van een assistent voor de bijenteelt om mo ...[+++]

1) Il peut y avoir, en ce qui concerne la loque, trois catégories de ruches : soit absence de spores et absence de signes cliniques, soit présence de spores et absence de signes cliniques (ruche contaminée), soit présence de spores et présence de signes cliniques (ruche atteinte). Le Comité scientifique propose des suggestions concernant les mesures à prendre éventuellement lorsqu’une ruche est contaminée (présence de spores), en plus de celles décrites à l’article 8 : suivi régulier, définition d’une zone à risque plus élevé, appel à un assistant apicole pour réaliser une prise d’échantillons et réaliser le suivi.


het uit de handel nemen en de retour van producten (voor de operatoren die in aanmerking komen voor de “versoepelingen” geldt de gids als procedure), b) als niet-conforme producten die eventueel gevaarlijk kunnen zijn

retraits et retours de produits (pour les opérateurs qui bénéficient des « assouplissements », le guide tient lieu de procédure), b) si des produits non conformes, potentiellement dangereux pour la


de officiële GIP dierenarts heeft zich ervan vergewist, eventueel door contact op te nemen met de betrokken autoriteit, dat de bevoegde autoriteit de

le vétérinaire officiel du PIF s’est assuré, éventuellement en prenant contact avec les autorités concernées, que les autorités compétentes ont habilité le ravitailleur de navires à prendre livraison de produits ne satisfaisant pas aux exigences communautaires ;


De veehouders komen immers in aanraking met GRM en nemen eventueel ook GRM in.

En effet, les éleveurs vont manipuler des MRS et éventuellement en consommer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel te nemen' ->

Date index: 2025-06-06
w