Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euthanasie advies verleend door » (Néerlandais → Français) :

Euthanasie. Advies verleend door de Conferentie van de Orden - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Avis de la Conférence des Ordres sur l'euthanasie - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Euthanasie. Advies verleend door de Conferentie van de Orden

Avis de la Conférence des Ordres sur l'euthanasie


ADVIES VERLEEND DOOR DE CONFERENTIE VAN DE ORDEN

Avis de la Conférence des Ordres sur l’euthanasie


Naar aanleiding van een negatief advies verleend door de Provinciale Raad van Antwerpen omtrent de erkenning als adviserend geneesheer van een dokter die op 1 juli 1978 promoveerde, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale Raad, in zijn vergadering van 18 november, de wens uitgedrukt heeft dat de geneeskundige controle zou worden uitgeoefend door geneesheren die ten minste 10 jaar geneeskundige praktijk hebben of die van een speciale en erkende bevoegdheid terzake gewag maken.

A la suite d'un avis défavorable rendu par le Conseil d'Anvers concernant la reconnaissance d'un médecin conseil promu le 1er juillet 1978, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, en sa séance du 18 novembre 1978, émis l'avis que le contrôle médical ne pourrait être exercé que par des médecins qui ont au moins 10 années de pratique médicale ou qui pourraient faire état d'une compétence spéciale et reconnue.


In zijn vergadering van 11 mei 1985 werd door de Nationale Raad geen gunstig advies verleend in verband met de opname van telefoonoproepen omdat vanuit deontologisch standpunt dergelijke opnamen slechts kunnen gebeuren met de voorafgaande toestemming van de oproeper.

En sa séance du 11 mai 1985, le Conseil national avait émis un avis défavorable à propos de l'enregistrement d'appels téléphoniques car, d'un point de vue déontologique, ces enregistrements ne sont possibles qu'avec l'accord préalable de l'appelant.


De Nationale Raad heeft in zijn vergaderingen van 16 maart en 15 juni 1996 het " bijgewerkt" ontwerp van Koninklijk Besluit betreffende de vrije keuze van geneesheer door gedetineerden onderzocht en volgend advies verleend:

En séances des 16 mars et 15 juin 1996, le Conseil national a examiné le projet " actualisé" de l'arrêté royal concernant le libre choix du médecin par les détenus, et a émis l'avis suivant.


Naar aanleiding van het advies verleend door de Nationale raad betreffende de mededeling van bepaalde disciplinaire beslissingen aan het RIZIV (cfr.

Suite à l'avis donné par le Conseil national au sujet de la communication de certaines décisions disciplinaires à l'INAMI (cf.


Deze verstrekkingen dekken het bezoek, het toezicht en het advies verleend door een referentieverpleegkundige inzake wondzorg, op vraag van de verpleegkundige die de specifieke wondzorg attesteert.

Ces prestations couvrent la visite, la surveillance et l'avis d'une infirmière relais en matière de soins de plaie(s) à la demande du praticien de l’art infirmier qui atteste les soins de plaie(s) spécifiques.


Tot eind 1999 waren de regels voor de betaling van de gezondheidszorg verleend door de zogenoemde medische huizen of wijkgezondheidscentra vastgesteld door het Verzekeringscomité, na advies van de bevoegde overeenkomsten- of akkoordencommissie.

Jusqu’à la fin de l’année 1999, les règles de paiement des prestations de santé effectuées par les maisons médicales ou les centres de santé de quartier étaient fixées par le Comité de l’assurance, après avis de la commission de conventions ou d’accords compétente.


De Koning, verklaart, na advies van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen, de honoraria voortvloeiend uit het akkoord algemeen verbindend tot 31 december 1999 voor de verstrekkingen die worden verleend aan patiënten die in een twee of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen, ongeacht of de geneesheer verbonden is door het akkoord of niet ...[+++]

Le Roi, après avis de la Commission nationale médico-mutualiste, rend obligatoires jusqu’au 31 décembre 1999 les honoraires qui résultent de l’accord pour les prestations dispensées à des patients admis en salle commune ou en chambre à deux lits, ayant demandé à être admis en salle commune ou en chambre à deux lits ou admis en chambre particulière pour des raisons médicales, que le médecin adhère ou non à l’accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euthanasie advies verleend door' ->

Date index: 2025-06-01
w