Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese farmacopee ten zeerste » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de factor VIII activiteit van patiënten wordt gecontroleerd tijdens behandeling met ReFacto AF, wordt het gebruik van substraat assay overeenkomstig de Europese Farmacopee ten zeerste aanbevolen.

L’utilisation de la méthode chromogénique de la Pharmacopée Européenne est fortement recommandée quand un suivi de l’activité FVIII des patients est effectué au cours du traitement par Refacto AF.


De sterkte wordt bepaald met het chromogeenonderzoek van de Europese Farmacopee tegenover de Megastandaard van het FDA. Deze Mega-standaard is gekalibreerd ten opzichte van de standaard van de WHO.

Le titre est déterminé en utilisant le dosage chromogène de la Pharmacopée européenne par rapport au Mega Standard FDA calibré au standard de l’OMS.


De geëtiketteerde sterkte van ReFacto AF is gebaseerd op de chromogene substraat assay overeenkomstig de Europese Farmacopee, waarin de productiestandaard voor sterkte is gekalibreerd ten opzichte van de ‘WHO International Standard’, gebruikmakend van de chromogene substraat assay.

Le titre étiqueté de ReFacto AF est déterminé par dosage chromogénique (Pharmacopée Européenne), avec un standard de titration calibré vis-à-vis du Standard International de l’OMS par dosage chromogénique.


De geëtiketteerde sterkte van ReFacto AF is gebaseerd op de chromogene substraat assay overeenkomstig de Europese Farmacopee, waarin de productiestandaard voor sterkte is gekalibreerd ten opzichte van de ‘WHO 7th International Standard’, gebruikmakend van de chromogene substraat assay.

Le titre étiqueté de ReFacto AF est déterminé par dosage chromogénique (Pharmacopée Européenne) avec un standard de titration calibré vis-à-vis du Standard International de l’OMS par dosage chromogénique.


In dat geval moet de geneesheer, naast het nummer, ook melding maken van de namen van de voorschrijver en van de rechthebbende alsook van de volledige identiteit van de apotheek waar de bereiding, waarvan het nummer is voorgeschreven, werd uitgevoerd; 7°[de bereidingen die op een verkorte wijze zijn opgesteld en die niet worden beoogd onder 6° , ten ware het gaat om bereidingen die zijn vernoemd in de verschillende uitgaven van de Belgische en Europese farmacopee en van het Nationaal formularium.

Dans ce cas, le médecin doit indiquer, en plus du numéro, le nom du prescripteur et celui du bénéficiaire ainsi que l'identité complète de la pharmacie qui a effectué la délivrance de la préparation portant le numéro precrit. 7° [les préparations prescrites sous un libellé simplifié autres que celles visées sous 6°, à moins qu'il s'agisse de préparations reprises dans les différentes éditions de la Pharmacopée belge, de la Pharmacopée européenne ainsi que du Formulaire national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese farmacopee ten zeerste' ->

Date index: 2023-12-14
w