Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In overeenstemming brengen met een norm
Moeite met naar mond brengen van voedsel
Normalisatie
Standaardiseren
Tot een éénheid brengen

Traduction de «eur te brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de “F”-aandoeningen, om de honoraria voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag” 563076, 563673, 563172, 563776, 563275 en 563872 verricht in de praktijkkamer op 25 EUR te brengen, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 1,041667 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « F », afin de porter à 25 EUR les honoraires des prestations « rapport écrit » 563076, 563673, 563172, 563776, 563275 et 563872 effectués en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 1,041667 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


Voor de “F”-aandoeningen, om de honoraria voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag” 563371 en 563975 verricht bij de patiënt thuis op 25 EUR te brengen, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 1,136364 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « F », afin de porter à 25 EUR les honoraires des prestations « rapport écrit » 563371 et 563975 effectuées à domicile, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 1,136364 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


Voor de “E”-aandoeningen, om de honoraria voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag” 560711, 560836 en 560954 verricht in de praktijkkamer en voor de verstrekking “schriftelijk verslag” 561072 verricht bij de patiënt thuis op 25 EUR te brengen, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 1,041667 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « E », afin de porter à 25 EUR les honoraires des prestations « rapport écrit » 560711, 560836 et 560954 effectuées en cabinet et de la prestation « rapport écrit » 561072 effectuée à domicile, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 1,041667 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


Voor de “E”-aandoeningen, om de honoraria voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag” 560711, 560836 en 560954 verricht in de praktijkkamer en voor de “grote” verstrekking “schriftelijk verslag” 561072 verricht bij de patiënt thuis op 25 EUR te brengen, wordt de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 1,041667 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « E », afin de porter à 25 EUR les honoraires des prestations « rapport écrit » 560711, 560836 et 560954 effectués en cabinet et de la prestation « rapport écrit » 561072 effectuée à domicile, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 1,041667 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de “F”-aandoeningen, om de honoraria voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag” 563371 en 563975 verricht bij de patiënt thuis op 25 EUR te brengen, wordt de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 1,136364 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « F », afin de porter à 25 EUR les honoraires des prestations « rapport écrit » 563371 et 563975 effectuées à domicile, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 1,136364 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


Voor de “E”-aandoeningen, om de honoraria voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag” 560711, 560836 en 560954 verricht in de praktijkkamer en voor de “grote” verstrekking “schriftelijk verslag” 561072 verricht bij de patiënt thuis op 25 EUR te brengen, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 1,041667 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « E », afin de porter à 25 EUR les honoraires des prestations « rapport écrit » 560711, 560836 et 560954 effectuées en cabinet et de la prestation « rapport écrit » 561072 effectuée à domicile, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 1,041667 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


Voor de “F”-aandoeningen, om de honoraria voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag” 563076, 563673, 563172, 563776, 563275 en 563872 verricht in de praktijkkamer op 25 EUR te brengen, wordt de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 1,041667 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « F », afin de porter à 25 EUR les honoraires des prestations « rapport écrit » 563076, 563673, 563172, 563776, 563275 et 563872 effectués en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 1,041667 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


De reconstitutie van ZAVEDOS poeder voor oplossing voor injectie gebeurt door het in oplossing brengen van de inhoud van de injectieflacon à 5 mg in 5 ml, en de inhoud van de injectieflacon à 10 mg in 10 ml water voor injecteerbare bereidingen (Ph.Eur.).

La reconstitution de ZAVEDOS poudre pour solution injectable s’effectue par la mise en solution du contenu du flacon à 5 mg dans 5 ml, et celui du flacon à 10 mg dans 10 ml, d’eau pour préparations injectables (Ph.Eur.).




D'autres ont cherché : normalisatie     standaardiseren     tot een éénheid brengen     eur te brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur te brengen' ->

Date index: 2022-12-11
w