Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
57
Dyspneu na eten
Hoesten na eten
Hulp bij eten en drinken
Ongeval als gevolg van gebrek aan eten
Verslikt in bot in eten
Verslikt in eten
Verslikt in uitgebraakt eten
Verstikking door bot in eten
Verstikking door uitgebraakt eten in luchtdoorgangen
Verstikking door zaad in eten

Traduction de «eten van geitenvlees worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






verstikking door uitgebraakt eten in luchtdoorgangen

asphyxie par de la nourriture régurgitée dans les voies respiratoires












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huidige risico’s in verband met BSE die samenhangen met het eten van geitenvlees worden als gering beschouwd als het gaat om geiten die geboren zijn na de invoering van het verruimde verbod op diermeel in 2001 [57].

Les risques actuels en matière d’ESB, liés à la consommation de viande de chèvre sont considérés comme faibles dans le cas des chèvres nées après la mise en application de l’interdiction étendue des farines animales en 2001 [57].


f) Eten : (1) kan alleen eten en drinken; (2) heeft vooraf hulp nodig om te eten of te drinken; (3) heeft gedeeltelijke hulp nodig tijdens het eten of drinken; (4) de patiënt is volledig afhankelijk om te eten of te drinken.

f) Manger : (1) est capable de manger et de boire seul; (2) a besoin d'une aide préalable pour manger ou boire; (3) a besoin d'une aide partielle pendant qu'il mange ou boit; (4) le patient est totalement dépendant pour manger et boire.


f) Eten : (1) Kan alleen eten en drinken; (2) Heeft vooraf hulp nodig om te eten of te drinken; (3) Heeft gedeeltelijke hulp nodig tijdens het eten of drinken; (4) De patiënt is volledig afhankelijk om te eten of te drinken" .

f) Manger : (1) Est capable de manger et de boire seul; (2) A besoin d'une aide préalable pour manger ou boire; (3) A besoin d'une aide partielle pendant qu'il mange ou boit; (4) Le patient est totalement dépendant pour manger et boire" .


(1) kan alleen eten en drinken; (2) heeft vooraf hulp nodig om te eten of te drinken; (3) heeft gedeeltelijke hulp nodig tijdens het eten of drinken; (4) de patiënt wordt gevoed.

Dépendance pour manger : (1) peut manger et boire seul; (2) a besoin d'une aide préalable pour manger ou boire; (3) a besoin d'une aide partielle pendant qu'il mange ou boit; (4) le patient est totalement dépendant pour manger et boire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen ervoor kiezen om alles te eten, of juist niet, we kunnen vegetarisch eten, of ons beperken tot voeding met het bio-label. We kunnen zelf kiezen of we vaak, soms of nooit fastfood eten, of we exotische gerechten willen proberen, of we al dan niet eetwaar uit verre landen kopen.

On a le choix de manger ou de ne pas manger de tout, de manger végétarien, de choisir uniquement des aliments «bio», d’aller souvent, parfois ou jamais au «fast-food», de goûter ou non à des préparations exotiques, d’acheter ou pas des denrées venues de loin.


Aanscherpen van de probleemstelling aan de hand van volgend dilemma ‘Kunnen we vlees eten met een lage antibiotica-gehalte of eten we geen vlees?’.

Reformulation du problème à l’aide du dilemme suivant: ‘Pouvons-nous manger de la viande avec une faible teneur en antibiotiques ou ne mangeons-nous pas de viande?’




13. De kalveren moeten tegelijk kunnen eten en drinken ofwel gevoederd worden door middel van een systeem dat toelaat ad libitum te eten en drinken ofwel via een automatisch voedersysteem

13. les animaux peuvent manger et boire tous en même temps ou bien ils disposent de système permettant de s'alimenter et de boire en permanence ad libitum


2.2. Mariene biotoxines: giftige stoffen die door tweekleppige weekdieren worden opgenomen, in het bijzonder door het eten van plankton dat toxines bevat.

2.2. «biotoxines marines»: les substances toxiques accumulées par les mollusques bivalves, en particulier lorsqu’ils se nourrissent de plancton contenant des toxines;


De Verordening 854/2004 bepaalt in bijlage I, sectie II, hoofdstuk III, punt 4: “Dieren die lijden aan een ziekte of aandoening die op dieren of mensen kan worden overgedragen door contact met of het eten van het vlees, en meer algemeen dieren die klinische symptomen van systemische ziekten of sterke vermagering vertonen, mogen niet voor menselijke consumptie worden geslacht.

Le Règlement 854/2004 stipule dans son annexe I, section II, chapitre III, point 4: “Les animaux atteints d'une maladie ou présentant un état pathologique transmissible aux animaux ou aux humains lors de leur manipulation ou de la consommation de leur viande et, en règle générale, les animaux présentant des symptômes cliniques de maladie systémique ou une émaciation ne doivent pas être abattus en vue de la consommation humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eten van geitenvlees worden' ->

Date index: 2020-12-30
w