Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2+

Traduction de «especially men between the ages » (Néerlandais → Français) :

In contrast to a widely spread notion, most suicides are not committed by young people but by the middle-aged (especially men between the ages of 40 and 59) and the elderly.

Contrairement à une idée fort répandue, ce n’est pas chez les jeunes qu’il y a le plus de suicides, mais chez les personnes d’âge moyen (particulièrement chez les hommes entre 40 et 59 ans) et chez les personnes âgées.


The age distribution is somewhat different between men and women. With the latter the progression through the different age groups is almost linear, going from 6% to 16%, with, however, a reduction amongst the 55-64 year-olds (8%).

Chez les hommes, la prévalence de ces troubles est de 4 % chez les personnes de 14 à 34 ans, et se stabilise ensuite autour de 6 % à 7 % jusqu’à 75 ans.


“Splitting up genders shows that there are considerable (and significant) differences between men and women with regard to psychological difficulties (cut-off [2+]) amongst young people aged 15-24 (+ 15% amongst women), amongst the 45-54 year-olds (+10% amongst women) and amongst the 65-74 year-olds (+11% amongst women).

« La stratification par sexe révèle que les différences hommes-femmes face aux difficultés psychologiques (seuil [2+]) sont particulièrement importantes (et significatives) chez les jeunes de 15-24 ans (+15 % chez les femmes) et dans les groupes d’âge de 45-54 ans (+10 % chez les femmes) et 65-74 ans (+11 % chez les femmes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially men between the ages' ->

Date index: 2023-12-11
w