Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkenning moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De niet-universitaire ziekenhuizen die willen aansluiten bij een door dat criterium toegestane erkenning moeten bovendien, in het raam van een samenwerkingsakkoord onder ziekenhuizen, doen blijken van minstens 100 000 opnames per jaar, waarvan tweederde met overnachting (art. 38, § 4).

Les hôpitaux non universitaires qui veulent s’inscrire dans un agrément autorisé par ce critère doivent en outre justifier, dans le cadre d’un accord de collaboration entre hôpitaux, d’au moins 100 000 admissions par an dont deux tiers avec nuitée (art. 38, § 4).


[De kandidaten voor de erkenning moeten inschrijving aanvragen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging en daarbij de bewijsstukken voegen waaruit hun bekwaming blijkt.

[Les candidats à l'agréation doivent demander leur inscription au Service des soins de santé et joindre les pièces justificatives établissant leur compétence.


Door de uitbreiding van de ziekenhuispraktijken in ambulante settings (vb. oogklinieken, ) die door de Vlaamse overheid als ‘risicovolle praktijken’ zullen worden geregistreerd, (regionale erkenning) moeten er dringend kwaliteitsgaranties worden opgelegd voor extramurale zorg.

En raison de l'élargissement des pratiques hospitalières vers des pratiques ambulatoires (p. ex. clinique des yeux), qui seront enregistrées comme " pratiques à risque" par les autorités flamandes (reconnaissance régionale), des garanties de qualité doivent urgemment être imposées pour les soins extramuraux.


In geval van een eerste erkenning moeten bij het Ministerie van Financiën overeenstemmingsstroken worden besteld met het nieuwe RVT-nummer.

Dans le cas d’un premier agrément, les vignettes de concordance doivent être commandées auprès du Ministère des Finances avec le nouveau numéro MRS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
enerzijds, het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002), overeenkomstig hetwelk (art. 4, §2) deze kringen voor erkenning de juridische vorm van een vzw moeten aannemen (zie ook artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 december 2002, tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen, naar luid waarvan de voorlopige erkenning blijft gelden ...[+++]

d’une part, à l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 5 octobre 2002), en vertu duquel (article 4, §2) ces cercles doivent, pour obtenir l'agrément, adopter la forme juridique d’une asbl (voir aussi l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 28 décembre 2002), aux termes duquel, l'agrément provisoire reste valable tant que l'agrément définitif n'a pas été octroyé à condition, pour le cercle, d'introduire une demande d'agrément dé ...[+++]


Die situatie is aan het veranderen, althans voor de huisartsen, als gevolg van een nieuwe reglementering betreffende het behoud van de erkenning: om hun erkenning te behouden, zullen de huisartsen voortaan aan een zeker aantal voorwaarden moeten beantwoorden waaronder de deelname aan een systeem van bijscholing.

Cette situation est en train de changer, du moins pour les médecins généralistes, suite à une nouvelle réglementation relative au maintien de l’agrément : pour conserver leur agrément, les médecins généralistes devront désormais satisfaire à un certain nombre de conditions, notamment participer à un système de formation continue.


Idealiter zouden de erkenning en de financiële ondersteuning van een Nationaal Coördinerend Referentiecentrum voor bloederziekten in overweging moeten worden genomen, evenals de erkenning van dicht bij de patiënt gelegen referentiecentra, voor een aangepaste tenlasteneming van de dringende problemen en voor een routinefollow-up die voor de patiënten toegankelijker is.

Idéalement, il faudrait envisager la reconnaissance et le soutien financier d’un Centre National de Référence Coordinateur pour les maladies hémorragiques, et également de centres de références de proximité, pour une prise en charge adaptée des problèmes urgents et un suivi en routine plus accessible pour les patients.


Die diensten moeten vanzelfsprekend beantwoorden aan de minimale criteria inzake bekwaamheid en de erkenning van het RIZIV hebben gekregen. Het behoud van de erkenning wordt periodiek gecontroleerd.

Ces services doivent évidemment répondre aux critères minima de compétence et avoir obtenu l’agrément de l’INAMI. Le maintien de l’agrément est soumis à des contrôles périodiques.


De Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde: preciseert de accrediteringsvoorwaarden en accrediteert de aanvragende tandartsen op basis van die voorwaarden bepaalt de voorwaarden voor de erkenning van organisatoren van bijscholingsactiviteiten en “peer review”-sessies, en kan eventueel sanctioneren in geval van overtreding bepaalt de voorwaarden voor de erkenning van bijscholingsactiviteiten en de voorwaarden waaraan de “peer review”-sessies moeten voldoen.

Le Groupe de direction Promotion de la qualité de l’art dentaire : précise les conditions d’accréditation et accrédite les praticiens de l’art dentaire qui en font la demande, sur la base de ces conditions fixe les conditions d’agrément des organisateurs d’activités de formation complémentaire et de séances de “peer-review”, et peut éventuellement sanctionner en cas d’infraction fixe les conditions d’agrément des activités de formation complémentaire et les conditions auxquelles doivent satisfaire les séances de “peer-review”.


Kwaliteitszorg en de formele erkenning hiervan, veiligheid en bescherming van de patiënt, de no-faultverzekering, integratie van zorg voor chronische aandoeningen via disease management, uitbouw van de noodzakelijke aanvullende verzekeringen in een globaliserende wereld en toekomstige financiering van de basiszorg in het kader van de sociale zekerheid zijn allemaal samen slechts enkele dossiers die door de politieke besluitvorming grondig geanalyseerd moeten worden, teneinde een verstandig strategisch beleid te ontwikkelen.

Qualité des soins et reconnaissance formelle, sécurité et protection du patient, assurance no fault, intégration des soins pour les maladies chroniques via le disease management, développement des assurances complémentaires nécessaires dans un monde de globalisation, financement futur des soins de base dans le cadre de la sécurité sociale, ce ne sont là que quelques dossiers qui doivent être analysés en détail par le monde politique afin de développer une politique stratégique avisée.




D'autres ont cherché : erkenning moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning moeten' ->

Date index: 2022-01-09
w