Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Aplasie en hypoplasie van cement
Complexe regionale pijnsyndroom type 1
Dilaceratie van tand
Dwangneurose
Emailhypoplasie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Regionale odontodysplasie
Turner-tand

Traduction de «erkende regionale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


aplasie en hypoplasie van cement | dilaceratie van tand | emailhypoplasie (neonataal)(postnataal)(prenataal) | regionale odontodysplasie | Turner-tand

Aplasie et hypoplasie du cément Dent hypoplasique de Turner Dislocation du germe dentaire Hypoplasie de l'émail (néonatale) (post-natale) (prénatale) Odontodysplasie régionale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. De erkende regionale screeningscentra van hun kant werken, conform het besluit van de Vlaamse regering van 2 februari 2001 betreffende de erkenning van mammografische eenheden en regionale screeningscentra voor borstkankeropsporing, als expertisecentrum mee aan een systematische mammografische screening met het oog op het verminderen van de morbiditeit en mortaliteit door borstkanker bij vrouwen.

32. Conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 concernant l’agrément d'unités de mammographie et de centres de dépistage régionaux pour le dépistage du cancer du sein, les centres de dépistage régionaux agréés participent en tant que centres d'expertise à un dépistage par mammographie systématique afin de réduire la morbidité et la mortalité par le cancer du sein chez les femmes.


Heracles is een applicatie die gebruikt wordt door de afdelingen van het Consortium van erkende regionale screeningscentra van de Vlaamse Gemeenschap vzw (toekomstige benaming: Centrum voor Kankeropsporing vzw) bij het uitvoeren van de opdrachten in het kader van de organisatie en evaluatie van bevolkingsonderzoeken zoals bepaald in de beheersovereenkomsten afgesloten met de Vlaamse Gemeenschap waaronder de vroegtijdige opsporing van borstkanker en baarmoederhalskanker (in de toekomst uit te breiden naar de opsporing van darmkanker).

Héraclès est une application qui est utilisée par les départements du Consortium des centres régionaux de dépistage agréés par la Communauté flamande pour la réalisation des missions dans le cadre de l’organisation et de l’évaluation du dépistage de la population, tel que prévu dans les contrats d’administration conclus avec la Communauté flamande, notamment le dépistage précoce du cancer du sein et du cancer du col de l’utérus (à élargir à l’avenir au dépistage du cancer du côlon).


Gelet op de machtigingsaanvraag van het Consortium van erkende regionale screeningscentra van de Vlaamse Gemeenschap, de Stichting Kankerregister, het Intermutualistisch Agentschap, en het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, ontvangen op 15 oktober 2012;

Vu la demande d'autorisation du Consortium de centres de dépistage régionaux agréés de la Communauté flamande, de la Fondation Registre du cancer, de l'Agence intermutualiste et de l'Agence flamande Zorg en Gezondheid du 15 octobre 2012;


33. De hogervermelde uitwisseling van persoonsgegevens tussen de erkende regionale borstkankerscreeningscentra, het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra en het Kankerregister beoogt gerechtvaardigde doeleinden, meer bepaald het vervullen van hun respectieve operationele taken zoals beschreven in 31. en 32. en het achterhalen van het aantal intervalkankers, dat een belangrijke aanduiding geeft aangaande de kwaliteit van het bevolkingsonderzoek en de mate waarin de nagestreefde doelstellingen worden gerealiseerd.

33. L'échange précité de données à caractère personnel entre les centres régionaux agréés de dépistage du cancer du sein, le “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra” et le Registre du cancer poursuit des finalités légitimes, plus précisément la réalisation de leurs tâches opérationnelles respectives telles que décrites au point 31. et 32., et la détermination du nombre de cancers d'intervalle, qui donne une indication importante concernant la qualité du dépistage de la population et le degré de réalisation des objectifs visés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens deelt de afdeling mammografie het protocol mee aan het erkende regionale screeningscentrum dat op zijn beurt een tweede lezing uitvoert, waarbij de betrokkene niet aanwezig is, en dat eveneens een protocol opstelt.

Ensuite, l’unité de mammographie transmet le protocole au centre de dépistage régional agréé qui à son tour, en l’absence de l’intéressée, réalise une seconde lecture et en dresse également un protocole.


Hiertoe werd de opdracht aan de vzw Consortium van erkende regionale screeningscentra van de Vlaamse Gemeenschap (hierna genoemd „Consortium‟) verleend om onder meer sensibiliseringsinitiatieven voor te bereiden, een oproepingssysteem („call-recall‟) op te stellen (met het versturen van uitnodigingen tot deelname) en indicatoren te bepalen om de kwaliteit van het bevolkingsonderzoek op te volgen.

A cet effet, l'asbl Consortium des centres de dépistage régionaux agréés de la Communauté flamande (dénommée ci-après 'Consortium') s'est entre autres vue attribuer les missions de préparer des initiatives de sensibilisation, de développer un système d'invitation (" call-recall" ), (en vue de l'envoi d'invitations de participation) et de déterminer des indicateurs permettant de suivre la qualité du dépistage.


- Het moet gaan om aansluiting voor de duur van een sportseizoen bij een door een nationale, provinciale, regionale of gemeentelijke federatie erkende sportclub. Of om aansluiting bij een door één van de erkende fitnessfederaties erkend fitnesscentrum (een abonnement van minstens 10 beurten). Of om een programma joginitiatie of leren lopen, ingericht door een erkende organisatie.

- Il doit s’agir d’une affiliation à une saison sportive auprès d’un club reconnu par une fédération nationale, provinciale, régionale ou communale ; ou auprès d’un centre de fitness reconnu par une des fédérations officielles (abonnement de minimum 10 séances); ou auprès d’une organisation reconnue en matière d’organisation de programmes d’initiation au jogging ou d’initiation à la course.


Een ROB is een publieke of privé-instelling die door de regionale overheid erkend wordt. Een rusthuis biedt:

Une MR est un établissement d'hébergement public ou privé agréé par les autorités régionales qui assure :


Er zij aan herinnerd dat de CCAMLR de eerste regionale visserijorganisatie was die gebruik maakte van de ecosysteembenadering omdat ze, bijvoorbeeld, berekende welke hoeveelheid krill voor pinguïns en andere dieren die ervan leven moest worden overgelaten (op het gebied van visvangst, komt de ecosysteembenadering erop neer dat wordt erkend dat elke soort voor haar overleving en ontwikkeling afhangt van andere soorten en van de processen van het ecosysteem; ze gaat uit van een geïntegreerde benadering van het mariene milieu, rekening ...[+++]

Il faut souligner que la CCAMLR a été la première organisation régionale de pêche à appliquer l’approche écosystémique en calculant, par exemple, la quantité de krill devant être laissée aux pingouins et autres espèces qui s’en nourrissent (en matière de pêche, l’approche écosystémique revient à reconnaître que chaque espèce dépend des autres et des processus de l’écosystème pour sa survie et son développement ; elle appréhende l’environnement marin de façon intégrée, en tenant compte de l’ensemble de ses composantes et de l’interaction entre celles-ci).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende regionale' ->

Date index: 2023-01-07
w