Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens landen
Brand in luchtvaartuig tijdens landen
Dwangneurose
Explosie op luchtvaartuig tijdens landen
Luchtvaartuigbotsing tijdens landen
Luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "erkende landen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]




luchtvaartuigbrand bij landen, parachutist gewond

incendie aérien à l'atterrissage, parachutiste blessé


luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond

accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste bles






brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens landen

incendie à bord d'un avion motorisé pendant l'atterrissage


ongeval met aangedreven luchtvaartuig bij opstijgen of landen

accident d'un avion motorisé au décollage ou à l'atterrissage


luchtvaartuigcrash tijdens landen, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

accident aérien à l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dienst Dierenwelzijn publiceert de lijst met erkende landen en kwekers.

Le service Bien-être animal publie la liste des élevages et des pays étrangers reconnus.


De lijst met erkende landen en kwekers, die voldoen aan de voorwaarden uit het KB van 27 april 2007, wordt bijgehouden en beschikbaar gesteld voor het grote publiek door de dienst Dierenwelzijn van de FOD Volksgezondheid.

La liste reprenant les éleveurs et pays répondant aux conditions de l’AR du 27 avril 2007, est établie et mise à disposition du public par le service Bien-être animal du SPF Santé Publique.


Onverminderd de bijzondere eisen die gelden voor aardappelknollen: derde landen met uitzondering van Algerije, Egypte, Israël, Libië, Marokko, Syrië, Zwitserland, Tunesië en Turkije, en van Europese derde landen die erkend zijn als zijnde vrij van Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., of waar voorschriften zijn vastgesteld die als gelijkwaardig erkend zijn met de communautaire voorschriften inzake de bestrijding van Clavibacter michiganensis spp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davi ...[+++]

Sans préjudice des exigences particulières applicables aux tubercules de pommes de terre: pays tiers autres que l’Algérie, l'Egypte, Israël, la Libye, le Maroc, la Syrie, la Suisse, la Tunisie et la Turquie, ainsi que ceux autres que les pays tiers d'Europe continentale reconnus exempts de Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davist et al (*), ou ayant respecté des dispositions considérées comme équivalentes à celles arrêtées par la Communauté pour la lutte contre Clavibacter michiganensis spp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.


9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere bestaande methodes die hetzelfde doel ...[+++]

9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisation de la préparation et la comparaison avec d’autres méthodes existantes ayant le même objectif et n’empl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschikking 2001/881/EG van de Commissie van 7 december 2001 tot vaststelling van een lijst van grensinspectieposten die zijn erkend voor de veterinaire controles van dieren en dierlijke producten uit derde landen, en tot bijwerking van de uitvoeringsbepalingen inzake de door deskundigen van de Commissie te verrichten controles.

Décision 2001/881/CE de la Commission du 7 décembre 2001 établissant une liste de postes d'inspection frontaliers agréés pour les contrôles vétérinaires sur les animaux vivants et les produits animaux en provenance des pays tiers et actualisant les modalités des contrôles que doivent effectuer les experts de la Commission.


In artikel 1 werd immers enerzijds de definitie van de term ‘verzamelcentrum’ aangevuld met een zin die stelt dat alle Belgische verzamelcentra erkend moeten zijn maar anderzijds is het statuut van die centra in de andere lidstaten en in derde landen niet bekend.

En effet, d’une part, dans l’article 1, la définition du terme ‘centre de rassemblement’ a été complétée par une phrase indiquant que tous les centres belges doivent être agréés, et d’autre part, le statut de ces centres dans les autres Etats membres et pays tiers n’est pas connu.


Definitie: een grensinspectiepost is aangewezen en erkend overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG voor het verrichten van de veterinaire controles van producten die uit derde landen bij de grens van één van de in bijlage I van dezelfde Richtlijn vermelde grondgebieden toekomen.

Définition : un poste d’inspection frontalier est désigné et agréé conformément à l’article 6 de la Directive 97/78/CE pour l’exécution de contrôles vétérinaires de produits provenant de pays tiers, à la frontière de l’un des territoires mentionnés en annexe I de cette Directive.


- Het Europese ecolabel wordt niet alleen erkend en gebruikt in de 27 lidstaten van de Europese Unie, maar ook in IJsland, Liechtenstein en Noorwegen (de 3 andere landen die de overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte (EER) hebben ondertekend).

- L’éco-label est organisé et reconnu dans les 27 Etats membres de l'Union européenne mais aussi en Islande, au Lichtenstein et en Norvège (les 3 pays signataires de l’Entente économique européenne - EEE).


Het Europese ecolabel wordt niet alleen erkend en gebruikt in de 27 lidstaten van de Europese Unie, maar ook in IJsland, Liechtenstein en Noorwegen (de drie andere landen die de overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte (EER) hebben ondertekend).

L’éco-label européen est organisé et reconnu dans les 27 Etats membres de l'Union européenne mais aussi en Islande, au Lichtenstein et en Norvège (les trois pays signataires de l’Entente économique européenne - EEE).


Dat is hét officiële Europese milieulabel, dat door de 27 EU-landen, Noorwegen, Liechtenstein en IJsland erkend is.

Il est reconnu par les 27 pays de l’Union européenne ainsi que par la Norvège, le Liechtenstein et l’Islande et est attribué à des produits et services qui ont un impact réduit sur l’environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende landen' ->

Date index: 2024-11-24
w