Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erin een tussen diverse zorgverleners gecoördineerde " (Nederlands → Frans) :

Het opzet van de overeenkomst bestaat erin een tussen diverse zorgverleners gecoördineerde en patiëntgerichte aanpak tot stand te brengen, in de gegeven omstandigheden dat er nog geen uitsluitsel bestaat over de etiologie en pathogenese van het chronisch vermoeidheidssyndroom en dat deze chronische aandoening verstrekkende, invaliderende gevolgen heeft voor het functioneren van de patiënt in kwestie.

Le but de la convention consiste à mettre sur pied une approche coordonnée entre les différents prestataires de soins et orientée vers le patient, dans les circonstances données qu’il n’existe encore aucune réponse définitive concernant l’étiologie et la pathogenèse du syndrome de fatigue chronique et que cette affection chronique a des conséquences fortement invalidantes pour le fonctionnement du patient en question.


Het opzet van de overeenkomst bestaat erin een tussen diverse zorgverleners gecoördineerde en patiëntgerichte aanpak tot stand te brengen, in de gegeven omstandigheden dat er nog geen uitsluitsel bestaat over de etiologie en pathogenese van het chronisch vermoeidheidssyndroom en dat deze chronische aandoening verstrekkende, invaliderende gevolgen heeft voor het functioneren van de patiënt in kwestie.

Le but de la convention consiste à mettre sur pied une approche coordonnée entre les différents prestataires de soins et orientée vers le patient, dans les circonstances données qu’il n’existe encore aucune réponse définitive concernant l’étiologie et la pathogenèse du syndrome de fatigue chronique et que cette affection chronique a des conséquences fortement invalidantes pour le fonctionnement du patient en question.


Op vlak van de percepties (aandeel personen met mondprobleem, gemak van het krijgen van behandeling en belang uitvoeren mondhygiëne) van diverse zorgverleners ten opzichte van mondzorg werden geen significante verschillen waargenomen tussen de 4 groepen zorgverleners.

Sur le plan des perceptions (part de personnes souffrant d’un problème buccal, facilité d’obtenir un traitement et importance de l’hygiène buccale) du personnel soignant par rapport aux soins buccaux, on n’a observé aucune différence significative entre les 4 groupes de personnel soignant.


Desondanks zijn er wel specifieke verwijzingen naar de relatie tussen een zorgverlener en diens patiënt in diverse wettelijke bepalingen:

Néanmoins, plusieurs dispositions légales font référence à la relation entre un prestataire de soins et son patient:


Op vlak van de percepties van diverse zorgverleners ten opzichte van mondzorg werden geen significante verschillen waargenomen tussen de taakgroepen.

Sur le plan des perceptions du personnel soignant concernant les soins buccaux, des différences significatives n’ont pas été observées entre les groupes de travail.


Desalniettemin kan een hub erin voorzien dat – indien hij dit wenst – eveneens een zorgverlener op vraag van de patiënt een uitsluiting kan registreren, op voorwaarde dat er een voorafgaande therapeutische relatie wordt bewezen tussen de patiënt en de zorgverlener die de uitsluiting registreert.

Néanmoins, un hub peut prévoir - s'il le souhaite – qu’un prestataire de soins puisse également enregistrer une exclusion à la demande du patient, moyennant la preuve de l'existence préalable d'une relation thérapeutique entre le patient et le prestataire de soins qui enregistre l’exclusion.


Vooraleer voor het overige uitspraak te doen, werd aan het Grondwettelijke Hof een prejudiciële vraag gesteld met betrekking tot de bestaanbaarheid met artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de bepalingen artikel 191, 1 ste lid, 15°, 15°quater en 15°quinquies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de heffingen voor de jaren 2002 en 2003, in de mate met betrekking tot de erin geregelde heffing, aanvullende heffing en bijkomende ...[+++]

Vooraleer voor het overige uitspraak te doen, werd aan het Grondwettelijke Hof een prejudiciële vraag gesteld met betrekking tot de bestaanbaarheid met artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de bepalingen artikel 191, 1ste lid, 15°, 15°quater en 15°quinquies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de heffingen voor de jaren 2002 en 2003, in de mate met betrekking tot de erin geregelde heffing, aanvullende heffing en bijkomende ...[+++]


Bij het bestreden artikel 102, 2°, van de Wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) wordt in de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de verplichting ingevoegd om de patiënt in te lichten over het statuut van de zorgverlener die hij in het ziekenhuis raadpleegt.

L’article 102, 2°, attaqué de la loi du 1 er mars 2007 portant des dispositions diverses (III) insère dans la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l’obligation d’informer le patient quant au statut du dispensateur de soins qu’il consulte à l’hôpital.


Koninklijk besluit van 14 september 1984 – Ontwerp van reglementair besluit – Advies van de Raad van State – Afdeling wetgeving – Hoogdringendheid / Commissie van beroep – Administratief rechtscollege – Artikel 159 van de gecoördineerde Grondwet – Toetsing van wettigheid / Zorgverlener – Goede trouw / Raad van State – Bevoegdheid – Strafmaat – Onevenredigheid tussen fout en straf / Nomenclatuur – Interpretatie

Arrêté royal du 14 septembre 1984 – Projet d’arrêté réglementaire – Avis du Conseil d’État – Section législation – Extrême urgence / Commission d’appel – Juridiction administrative – Article 159 de la Constitution coordonnée – Contrôle de la légalité / Dispensateur de soins – Bonne foi / Conseil d’État – Compétence – Niveau de la peine – Peine disproportionnée à la faute / Nomenclature – Interprétation


Tussen het Belgisch nationaal werk voor bestrijding van de tuberculose en de respiratoire aandoeningen en het verzekeringscomité was voor 5 jaar een overeenkomst afgesloten met het oog op de financiering van projecten inzake gecoördineerde zorgverlening in het kader van tuberculosediagnose en –behandeling.

Une convention de 5 ans a été conclue entre l’Œuvre nationale belge de défense contre la tuberculose et les maladies respiratoires et le Comité de l’assurance en vue de financer des projets en matière de soins coordonnés dans le cadre du diagnostic et du traitement de la tuberculose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin een tussen diverse zorgverleners gecoördineerde' ->

Date index: 2024-07-17
w