Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er une convention peut être " (Nederlands → Frans) :

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]


Article 1er. Une convention peut être conclue dans les conditions définies ci-après, entre le comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, prévoyant un régime spécial en ce qui concerne l'intervention de l'assurance soins de santé dans le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national.

Article 1er. Une convention peut être conclue dans les conditions définies ci-après, entre le comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, prévoyant un régime spécial en ce qui concerne


7. Genève UNECE United Nations Economic Commission for Europe www.unece.org/env PIC Convention on the Prior Informed Consent Procedure of Hazardous Chemicals and Pesticides www.pic.net POPs Convention on Persistant Organic Pollutants www.pops.int THE PEP Transport, Health and Environment Pan-European Programme www.thepep.org

7. Geneva UNECE United Nations Economic Commission for Europe www.unece.org/env PIC Convention on the Prior Informed Consent Procedure of Hazardous Chemicals and Pesticides www.pic.net POPs Convention on Persistant Organic Pollutants www.pops.int THE PEP Transport, Health and Environment Pan-European Programme www.thepep.org


Voor een referentiecentrum dat 100 rechthebbenden van de overeenkomst opvolgt, worden 16 van die 76 uur (2 VTE) gefinancierd via het revalidatieforfait ; de resterende uren worden geacht gefinancierd te kunnen worden via de prestaties die in het kader van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen worden verleend aan pediatrische patiënten met nierziekten, al dan niet rechthebbenden die deel uitmaken van de doelgroep van de overeenkomst. RIZIV – INAMI Dienst Geneeskundige verzorging - Service des soins de santé D:\Other Data\Néphrologie_Convention_2009_nl.doc

Seules 16 de ces 76 heures (2 ETP) sont financées par le forfait de rééducation fonctionnelle (pour un centre de référence qui prend en charge 100 bénéficiaires visés par la convention) ; les heures restantes sont censées l’être par l’intermédiaire des prestations réalisées dans le cadre de la nomenclature des soins de santé, en faveur des patients pédiatriques atteints de maladies rénales, qu’ils soient ou non des bénéficiaires faisant partie du groupe cible de la convention..


Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n’apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l’association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu’elle n’a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lie ...[+++]

Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n'apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l'association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu'elle n'a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lie ...[+++]


Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l’acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu’elle retire de l’enregistrement et de l’admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d’affaires; qu’elle reste en défaut d’établir, dès lors, que l’exécution immédiate de l’arrêté ministériel attaqué l’expose personnellement à un risque de préjudice grave et difficilement réparable; que, par suite, le risque pour la santé publique de confusion dans la prescription du C. et d’accident qui pourrait en résulter ne peut être pris ...[+++]

Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l'acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu'elle retire de l'enregistrement et de l'admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d'affaires; qu'elle reste en défaut d'établir, dès lors, que l'exécution immédiate de l'arrêté ministériel attaqué l'expose personnellement à un risque de préjudice grave et difficilement réparable; que, par suite, le risque pour la santé publique de confusion dans la prescription du C. et d'accident qui pourrait en résulter ne peut être pris ...[+++]


“§ 1er. Des accords prévoyant le paiement forfaitaire des prestations peuvent être conclus entre les organismes assureurs et les dispensateurs de soins pratiquant les tarifs d’honoraires de la convention ou de l’accord visé à l’article 50.

“§ 1 er Des accords prévoyant le paiement forfaitaire des prestations peuvent être conclus entre les organismes assureurs et les dispensateurs de soins pratiquant les tarifs d’honoraires de la convention ou de l’accord visé à l’article 50.


Tijdens de VN-conferentie in 1992 (Rio de Janeiro) raakten de Verenigde Naties het onder meer eens over het Biodiversiteitsverdrag (CBD – Convention on Biological Diversity).

Lors de la Conférence des Nations unies de 1992 (Rio de Janeiro), les Nations unies adoptent entre autres la convention sur la diversité biologique (CBD – Convention on Biological Diversity).


Het Biodiversiteitsverdrag (CBD – Convention on Biological Diversity) is één van de eerste verdragen die de bescherming van biodiversiteit koppelt aan duurzame ontwikkeling.

La convention sur la diversité biologique (CDB) est l'une des premières conventions qui lient la protection de la diversité biologique au développement durable.


que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l’article 145, § 1er, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l’encontre des conditions d’impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, examinées d’un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats professionnels, s ...[+++]

que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l'article 145, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l'encontre des conditions d'impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, examinées d'un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats professionnels, s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er une convention peut être' ->

Date index: 2021-03-01
w