Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er tijdens screening volgens " (Nederlands → Frans) :

Een epilatie met laser of IPL mag, enkel worden uitgevoerd door schoonheidsspecialisten of paramedici op zelfstandige basis, wanneer er tijdens screening volgens dat protocol geen onderliggende pathologie blijkt te bestaan.

Une épilation au laser ou par IPL ne peut être effectuée de façon indépendante par des spécialistes en soins esthétiques ou des paramédicaux que s’il apparaît, lors du screening exécuté selon le protocole, qu’aucune pathologie ne peut être suspectée.


Dergelijke centra moeten op de hoogte zijn van de kennis die is verworven tijdens het volgen van de patiënten in de revalidatiecentra en mogen die niet negeren.

De tels centres ne peuvent pas ignorer ni se passer des connaissances acquises par le suivi des patients dans les centres de réadaptation.


De werknemer of zelfstandige (of een gezinslid) wiens toestand onmiddellijk verstrekkingen (al dan niet in het ziekenhuis) vereist tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat [hier wordt de hypothese beoogd van de behandeling die onmiddellijk medisch noodzakelijk blijkt tijdens een verblijf in het buitenland (bijvoorbeeld, dringende opname in het ziekenhuis tijdens een vakantie in het buitenland)] of die van het bevoegde orgaan (socialezekerheidsinstelling waarbij hij is aangesloten) de toestemming heeft ontvangen om zich naar het grondgebied van een andere lidstaat te begeven teneinde aldaar een voor zijn gezondheids ...[+++]

Le travailleur salarié ou non salarié (ou un membre de sa famille), dont l’état vient à nécessiter immédiatement des prestations (hospitalières ou non hospitalières) au cours d’un séjour sur le territoire d’un autre État membre [on vise là l’hypothèse de soins s’avérant immédiatement nécessaires lors d’un séjour à l’étranger (par exemple, hospitalisation d’urgence lors de vacances à l’étranger)], ou qui est autorisé par l’institution compétente (l’institution de sécurité sociale à laquelle il est affilié) à se rendre sur le territoire d’un autre État membre pour y recevoir des soins (hospitaliers ou non hospitaliers) appropriés à son éta ...[+++]


Tijdens de jaren die volgen op het eerste jaar waarvoor deze vermindering verschuldigd is, wordt deze percentage jaarlijks vermeerderd met bijkomend 5 pct. voor elke bijkomende vermindering, per jaar, van ten minste 5 pct. van de uitgaven zoals bedoeld in het eerste lid, ten opzichte van de uitgaven verricht tijdens het eerste jaar waarin de vermindering met 25 pct. ten opzichte van het voorafgaand boekjaar werd aangetoond.

Pour les années qui suivent la première année pour laquelle ladite réduction est due, ce pourcentage sera augmenté, par an, de 5 p.c. supplémentaire pour toute diminution supplémentaire, par an, d'au moins 5 p.c. des dépenses visées à l'alinéa 1er, par rapport aux dépenses effectuées durant la première année durant laquelle la réduction de 25 p.c. par rapport à l'exercice précédent a été démontrée.


Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere sek ...[+++]

Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - ...[+++]


Tijdens deze vergaderingen wordt België vertegenwoordigd door ambtenaren van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, het FAVV en de FOD Economie, en dit volgens de behandelde materies.

Lors de ces réunions, la Belgique est représentée par des fonctionnaires du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et environnement, de l’AFSCA et du SPF économie ; et ce en fonction des matières traitées.


Een centraal oproepnummer is een bemande telefooncentrale die de oproepen tijdens de wachtdienst centraliseert en ze behandelt volgens vastgelegde afspraken.

Un système d’appel unique est une centrale téléphonique où des préposés centralisent les appels des patients durant le service de garde et les traitent en fonction des conventions fixées.


Tijdens deze inspecties onderzoeken zij, volgens een gedetailleerd programma, de documenten die vereist zijn door de internationale wetgeving, bepaalde zones van de gebouwen en de transportmiddelen, maar ook de bagage en de pakjes.

Au cours de ces inspections ils examinent, selon un programme détaillé, les documents requis par la législation internationale, certaines zones des bâtiments et des moyens de transport, mais aussi les bagages et colis.


Denk eraan om: - uzelf te beschermen volgens de aanwijzingen - kinderen tijdens het gebruik van een biocide uit de buurt te houden - biociden nooit in een andere houder over te gieten (kans op vergiftiging) - de aanbevolen hoeveelheden te respecteren. Te veel van een product gebruiken, geeft geen beter resultaat!

Pensez : - à vous protéger selon les indications - à éloigner les enfants lors de l’application - à ne jamais transvaser le biocide dans un autre récipient (risques d’intoxication accidentelle) - à respecter les quantités indiquées car mettre trop de produits ne donne pas un meilleur résultat !


Volgens de meest recente nationale enquête heeft 1 vrouw op 20 in België (leeftijdscategorie 18 tot 75 jaar) tijdens de laatste 12 maanden te maken gekregen met “zeer ernstige” gewelddadige echtelijke situaties; bijna 2 mannen op 100 bevinden zich eveneens in deze situatie.

En Belgique, selon la dernière enquête nationale, 1 femme sur 20 âgée de 18 à 75 ans a vécu des situations de violences conjugales « très graves » au cours des 12 derniers mois ; près de 2 hommes sur 100 se retrouvent dans ces mêmes situations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er tijdens screening volgens' ->

Date index: 2023-05-12
w