Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Er ook voor
Reeds jaren
Zal
Zorgt

Traduction de «er spanningen » (Néerlandais → Français) :

Home | Actueel | Griekenland: Overbevolkte cellen leiden tot spanningen in gesloten centrum

Accueil | Actualités | Grèce: cellules bondées causent de la tension dans les centres de detention


Griekenland: Overbevolkte cellen leiden tot spanningen in gesloten centrum | Artsen Zonder Grenzen

Grèce: cellules bondées causent de la tension dans les centres de detention | Médecins Sans Frontières


Omdat de generator steeds langs deze wikkelingen draait en ze één voor één passeert, zijn de opgewekte spanningen niet gelijktijdig op hun maximum: de drie spanningen zijn 120° uit fase (zie Fig. 3).

Puisque le générateur tourne toujours le long de ces bobines et passe devant elles successivement, les tensions produites n'atteignent pas leur maximum simultanément : les trois tensions sont déphasées de 120° (voir Fig. 2).


Home | Actueel | AZG wijst op belang neutrale hulp in Kirgizië, waar spanningen voortduren

Accueil | Actualités | Tensions au Kirghizstan: MSF demande un accès impartial aux soins


Griekenland: Overbevolkte cellen leiden tot spanningen in gesloten centrum

Grèce: cellules bondées causent de la tension dans les centres de detention


Alle - persoonlijke, interpersoonlijke of externe - mogelijkheden moeten dan ook ingezet worden om die remmende spanningen om te zetten in mobiliserende spanningen, die hen helpen hun bestaan terug een zekere legitimiteit te geven.

Il s’agit alors de pouvoir mobiliser toutes les ressources disponibles - personnelles, interpersonnelles ou extérieures - afin de transformer ces tensions inhibitrices en tensions mobilisatrices qui les aident à redonner une certaine légitimité à leur existence.


De berekening toont aan dat, indien de spanning de som is van spanningen met verschillende frequenties, de stroom zal bestaan uit componenten die de lineaire combinaties van beide frequenties zijn.

Le calcul montre que, si la tension est la somme de tensions à fréquences différentes, le courant aura des composantes qui sont les combinaisons linéaires des deux fréquences.


Sterke elektromagnetische energie kan deze implantaten op verschillende wijzen storen: beschadiging van elektronische componenten, ontstaan van ongewenste stromen of spanningen of het implantaat kan opwarmen.

Une énergie électromagnétique puissante peut perturber ces implants de différentes manières : endommager les composants électroniques, créer des flux ou tensions indésirables ou réchauffer l'implant.


Ehrenberg,) Bovendien zijn spanningen en angst subjectieve gegevens.

Ehrenberg) Par ailleurs, les tensions et l’anxiété relèvent du subjectif.


Met de vaststelling dat niet alleen “de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen”, maar ook dat “de kwestie van de vertegenwoordiging in de Overeenkomstencommissie [.] reeds jaren [zorgt] voor wrijvingen tussen voornamelijk de zelfstandige verpleegkundigen”, wordt in de memorie van toelichting van het wetsontwerp de wijziging van de van kracht zijnde wetgeving verantwoord door het feit dat ze “uiteindelijk de bestaande spanningen [zal] kunnen verminderen, maar [.] er ook voor [zal] zorgen dat de belangen van zowel de zel ...[+++]

Constatant non seulement que “l’importante et nécessaire évolution observée dans ce secteur a entraîné l’apparition de nouvelles organisations, tant pour les salariés que pour les indépendants”, mais aussi que “depuis des années, la question de la représentation au sein de la commission de conventions est source de tensions parmi les infirmiers indépendants surtout”, l’exposé des motifs du projet de loi justifie la modification de la législation en vigueur par le fait qu’elle “permettra de réduire les tensions existantes et de mieux défendre les intérêts des indépendants comme des salariés” (Doc. parl., Ch., 2006-2007, DOC 51-2194/002, p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er spanningen' ->

Date index: 2022-05-27
w