Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er reeds bilaterales hebben » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter voegt hieraan toe dat er reeds bilaterales hebben plaatsgevonden.

Le Président ajoute de les réunions bilatérales ont déjà eu lieu.


Verschillende bilaterales hebben reeds plaatsgevonden of zijn gepland: ** voor de detailhandel is dit reeds gebeurd; ** voor de plantaardige sector zal worden gediscussieerd met BB, ABS, FWA, VBT en Plattelandsontwikkeling; ** voor de diervoedersector zal er eentje worden voorzien in het kader van de “Feedhygiëne” met Bemefa en Synagra.

Diverses réunions bilatérales ont déjà eu lieu ou sont programmées : ** cela a déjà eu lieu pour le commerce de détail ; ** pour le secteur végétal, on discutera avec BB, ABS, FWA, VBT et Plattelandsontwikkeling; ** Une réunion bilatérale sera prévue pour le secteur des aliments pour animaux dans le cadre du Feed hygiene et ce avec Bemefa et Synagra.


13. De wetenschappelijke medewerkers van het WIV-ISP (de projectverantwoordelijke, zijn vervanger en de gegevensbeheerder) hebben toegang tot de gegevens die in de gegevensbank zijn opgenomen, onder de verantwoordelijkheid van de Directeur van de operationele directie Volksgezondheid en Toezicht en van het afdelingshoofd " Gezondheidszorgonderzoek" . Zoals reeds vermeld, hebben zij enkel toegang tot het gecodeerde INSZ van de betrokken personen.

13. Les collaborateurs scientifiques de l’ISP-WIV (le responsable du projet, son suppléant et le gestionnaire de données) auront accès aux données enregistrées dans la base de données et ce, sous la responsabilité du directeur de la Direction Opérationnelle « Santé


Zoals vermeld, acht het Sectoraal Comité het noodzakelijk dat de betrokkenen die de documenten reeds zouden hebben ontvangen en die deelnemen aan de studie, worden ingelicht over het feit dat bepaalde informatie in de informatiebrief en/of het document met betrekking tot de geïnformeerde toestemming niet correct is.

28.3 Comme observé ci-dessus, le Comité sectoriel considère qu’il est indispensable que les personnes concernées qui auraient déjà reçu les documents et qui participent à l’étude soient averties que certaines des informations figurant dans la lettre d’information et/ou dans le document relatif au consentement éclairé ne sont pas correctes.


119. Uitbreiding rechten werkruimte eCommunities: gebruikers die reeds toegang hebben verkregen tot eCommunities voor de consultatie van andere gegevens bvb. Beltrace, dienen niet opnieuw een aanvraagformulier in te vullen.

119. Elargissement droit espace de travail eCommunities: les utilisateurs ayant déjà obtenu l’accès aux eCommunities pour consulter d’autres données, p.ex. Beltrace, ne doivent plus compléter un formulaire de demande.


Enkel mannen en vrouwen van 50 tot en met 74 jaar woonachtig in Vlaanderen die in de afgelopen twee jaar voorafgaand aan de uitnodiging reeds een stoelgangsonderzoek hebben laten uitvoeren of de afgelopen 10 jaar een volledige coloscopie hebben gehad of een medische reden hebben waarvoor ze definitief (verwijdering colon) of tijdelijk (dikkedarmkanker, coloscopie, e.d) worden uitgesloten, ontvangen geen uitnodigingsbrief van het CvKO.

Ne recevront pas de lettre d’invitation de la part du CvKO, tous les hommes et toutes les femmes de 50 à 74 ans inclus domiciliés en Flandre qui ont, durant les 2 années précédant l’invitation, déjà subi un test de recherche dans les selles ou qui ont subi durant les 10 années précédant l’invitation une colonoscopie totale ou qui disposent de raisons médicales pour lesquelles


Op vermelde bilaterale werd meegedeeld dat de budgetcontrole geen gevolgen zou hebben op de budgetvoorstellen 2007 van het FAVV. Het FAVV heeft gevraagd om 3 mio € te recupereren die van de dotatie van het FAVV werd afgenomen in 2005 en 2006.

Lors de ces réunions bilatérales, il a été communiqué que le contrôle budgétaire n’aurait pas d’impact sur les propositions budgétaires 2007 de l’AFSCA. L’AFSCA avait demandé à récupérer 3 millions €, qui ont été prélevés de la dotation de l’AFSCA en 2005 et 2006.


Deze nieuwe activiteitenboom zal weinig gevolgen hebben voor de reeds bestaande operatoren.

Ce nouvel arbre d’activités aura peu de conséquences sur les opérateurs déjà existants.


Een niet onaanzienlijk deel van de analysen zou betrekking moeten hebben op grondstoffen in bulk (maïskorrels, sojabonen) met maximale inachtneming van de richtsnoeren die de Commissie dienaangaande thans uitwerkt (hiermee reeds rekening houden is moeilijk, aangezien alleen nog voorontwerpen van de teksten bestaan).

Une part non négligeable des analyses devrait porter sur les matières premières arrivant en vrac (grains de maïs, grains de soja) en respectant si possible les lignes directrices que la Commission européenne est en train d’élaborer à cet égard (en tenir compte dès à présent est difficile, vu que les textes n’existent qu’à l’état d’avant-projets).


Volgens het productieschema (p8-5) hebben de producten echter eerder reeds een voorwas ondergaan en gaat het hier dus niet meer om het voor de eerste maal wassen.

Or, selon le schéma de production (p8-5), les produits ont déjà subi un prélavage antérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er reeds bilaterales hebben' ->

Date index: 2022-06-16
w