Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "epidemiologische studies hebben tot op heden geen teratogene of " (Nederlands → Frans) :

Epidemiologische studies hebben tot op heden geen teratogene of foetotoxische effecten aangetoond bij accidentele foetale blootstelling aan therapeutische doses oestrogenen en progestagenen.

A ce jour la plupart des études épidémiologiques n’ont pas mis en évidence d’effet tératogène ou foetotoxique chez les femmes enceintes exposées par mégarde à des doses thérapeutiques d’estrogènes et de progestatifs.


Er werden tot op heden geen teratogene effecten gemeld en de resultaten van gecontroleerde prospectieve studies met enkele bèta-blokkers duiden niet op het optreden van afwijkingen bij de geboorte.

En clinique, aucun effet tératogène n’a été rapporté à ce jour et les résultats d’études prospectives contrôlées avec quelques bêta-bloquants n’ont pas fait état de malformations à la naissance.


Blijkens uitgebreide epidemiologische studies lopen de afstammelingen van vrouwen die voor de zwangerschap gecombineerde orale anticonceptiva hebben ingenomen, geen hoger risico op aangeboren misvormingen en oefenen gecombineerde orale anticonceptiva ook geen teratogene effecten uit op het nageslacht als ze worden ingenomen in d ...[+++]

Selon de nombreuses études épidémiologiques, les descendants de femmes utilisant des contraceptifs oraux combinés avant leur grossesse ne sont pas davantage exposés à un risque de malformations congénitales et les contraceptifs oraux combinés ne possèdent pas d’effets tératogènes sur la progéniture lorsqu’ils sont pris dans les premiers stades de la gro ...[+++]


Hoewel klinische en epidemiologische studies tot op heden geen duidelijk verband hebben aangetoond met de toediening van antipsychotica, is voorzichtigheid geboden bij patiënten met een relevante medische voorgeschiedenis.

Bien qu’une association claire avec l’administration d’antipsychotiques n’ait pas été établie à ce jour dans les études cliniques et épidémiologiques, la prudence est recommandée chez les patients présentant des antécédents médicaux significatifs.


Uitgebreide epidemiologische studies hebben geen verhoogd risico van aangeboren afwijkingen in het licht gesteld bij kinderen van vrouwen die COC’s innamen voor de zwangerschap, en evenmin werden teratogene effecten waargenomen als per ongeluk COC’s werden ingenomen tijdens de zwangerschap.

De vastes études épidémiologiques n’ont pas révélé de risque accru d’anomalies congénitales chez les enfants nés de mères ayant utilisé des COC avant la grossesse, ni d’effet tératogène lorsque la mère avait pris des COC par inadvertance en cours de grossesse.


Hoewel er tot op heden geen duidelijk verband met de toediening van antipsychotica werd aangetoond in klinische en epidemiologische studies, wordt voorzichtigheid aangeraden bij patiënten met een relevante medische achtergrond.

Bien qu’une association claire avec l’administration d’antipsychotiques n’ait pas été établie à ce jour dans les études cliniques et épidémiologiques, la prudence est recommandée chez les patients présentant des antécédents médicaux significatifs.


De meeste epidemiologische studies hebben echter noch een verhoogd risico van aangeboren defecten bij kinderen van vrouwen die voorafgaand aan de zwangerschap COC’s gebruikten, noch teratogene effecten bij het onbedoeld innemen van COC’s in het begin van een zwangerschap aangetoond.

Toutefois, la majorité des études épidémiologiques n’ont pas révélé de risque accru d’anomalies congénitales chez les enfants nés de femmes ayant utilisé des COC avant la grossesse, ni d’effet tératogène en cas de prise accidentelle de COC en début de grossesse.


Er moet verwezen worden naar de epidemiologische studies waarbij aangetoond wordt dat 50 % van de personen die een mentaal probleem hebben geen professionele hulp zullen gaan zoeken en dat het hoofdzakelijk de familie is en het ondersteunend sociaal netwerk die het probleem zullen opvangen (Goldberg D 1997).

Il est important de rappeler que dans les études épidémiologiques, 50 % des personnes atteignant un niveau de souffrance mentale ne feront pas appel à des professionnels pour les aider et que c’est essentiellement la famille et le réseau de support social immédiat qui feront office de support pour cette souffrance (Goldberg D 1997).


Longfibrose is te verwachten indien de activiteit opgenomen door de longen is hoger dan ~3 GBq (80 mCi). Hoewel de epidemiologische studies tot nu toe geen hoger risico van secundaire kanker na behandeling met radioactief jodium statistisch hebben aangetoond, kan dit risico niet formeel uitgesloten worden en moet het op lange termij ...[+++]

On peut s’attendre à une fibrose pulmonaire lorsque l’activité absorbée par les poumons est supérieure à ~3 GBq (80 mCi) Bien que les études épidémiologiques n’aient pas à ce jour démontré statistiquement un risque accru de cancer secondaire suite à un traitement par radioiode, ce risque ne peut être formellement exclu et doit être gardé à l’esprit ...[+++]


w