Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pijn aan enkel
Product dat enkel auranofine in orale vorm bevat
Product dat enkel cilastatine en imipenem bevat
Product dat enkel cilazapril in orale vorm bevat
Product dat enkel cimetidine in orale vorm bevat
Product dat enkel cinacalcet in orale vorm bevat
Product dat enkel cinnarizine in orale vorm bevat
Product dat enkel cinoxacine in orale vorm bevat
Product dat enkel cisapride in orale vorm bevat
Product dat enkel citalopram in orale vorm bevat
Werkgever)

Traduction de «enkel voor voltijdse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


product dat enkel cinacalcet in orale vorm bevat

produit contenant seulement du cinacalcet sous forme orale


product dat enkel cimetidine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de la cimétidine sous forme orale


product dat enkel citalopram in orale vorm bevat

produit contenant seulement du citalopram sous forme orale


product dat enkel cinoxacine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de la cinoxacine sous forme orale


product dat enkel cilazapril in orale vorm bevat

produit contenant seulement du cilazapril sous forme orale


product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale


product dat enkel cilastatine en imipenem bevat

produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem


product dat enkel cisapride in orale vorm bevat

produit contenant seulement de la cisapride sous forme orale


product dat enkel cinnarizine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de la cinnarizine sous forme orale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
werkgever) (enkel voor voltijdse prestaties)

l’employeur) (uniquement pour les employés à temps plein)


> de zogenaamde ‘continuïteitsregel’ (verplichting om ten minste over 2 voltijdse verpleegkundigen en 3 voltijdse zorgkundigen te beschikken om de forfaits voor de categorieën B en C te mogen aanrekenen) werd in de kleine instellingen niet steeds correct gefinancierd omdat enkel het personeel dat is voorgeschreven volgens de normen correct werd gefinancierd

> la règle dite ‘de continuité’ (obligation de disposer d’au moins 2 infirmières et 3 aides-soignantes à temps plein pour pouvoir facturer les forfaits correspondants aux catégories B et C) n’était pas toujours correctement financée dans les petites institutions car seul l’était le personnel prescrit par les normes


Enkel de gefactureerde verblijven in psychiatrische diensten (voltijdse en partiële) worden in rekening gebracht voor zover ze aanvingen in 2005.

Tous les séjours facturés dans les services psychiatriques sont pris en compte lors de la sélection des séjours à condition que la date d’admission se situe en 2005.


Enkel de gefactureerde verblijven in psychiatrische diensten (voltijdse en partiële) worden in rekening gebracht voor zover ze aanvingen in 2006.

Tous les séjours facturés dans les services psychiatriques sont pris en compte lors de la sélection des séjours à condition que la date d’admission se situe en 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel de gefactureerde verblijven in psychiatrische diensten (voltijdse en partiële) worden in rekening gebracht voor zover ze aanvingen in 2004.

Tous les séjours facturés dans les services psychiatriques sont pris en compte lors de la sélection des séjours à condition que la date d’admission se situe en 2004.


Enkel de gefactureerde verblijven in psychiatrische diensten (voltijdse en partiële) worden in rekening gebracht voor zover ze aanvingen in 2007.

Tous les séjours facturés dans les services psychiatriques sont pris en compte lors de la sélection des séjours à condition que la date d’admission se situe en 2007.


Enkel de gefactureerde verblijven in psychiatrische diensten (voltijdse en partiële) worden in rekening gebracht voor zover ze aanvingen in 2008.

Tous les séjours facturés dans les services psychiatriques sont pris en compte lors de la sélection des séjours à condition que la date d’admission se situe en 2008.


De norm van “de continuïteit van de verzorging” is verduidelijkt: alle instellingen moeten de continuïteit van de verzorging verzekeren, zowel overdag als ‘s nachts, door minstens een lid van het verpleegkundig personeel, het verzorgend personeel of het personeel voor reactivering. Dit staat los van de verplichting van minstens 5 voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel (waarvan 2 verpleegkundigen) die enkel wordt opgelegd aan ...[+++]

La norme dite « de la continuité des soins » a été reprécisée : toutes les institutions doivent assurer la continuité des soins, de jour comme de nuit, par au moins un membre du personnel infirmier, soignant ou de réactivation, même si l’obligation de disposer d'au moins 5 équivalents temps plein salariés ou statutaires (dont 2 praticiens de l'art infirmier) ne s’impose qu’aux institutions qui hébergent au moins 10 patients classés dans la catégorie B et/ou C et au moins 40 % de patients B et/ou C par rapport au nombre moyen de lits agréés (art. 2).


Om de “voltijdse huisarts” te evalueren, wordt er enkel rekening gehouden met de dagactiviteit (tussen 8 uur en 18 uur tijdens de week).

Pour évaluer le « temps plein généraliste », seule l'activité de jour (entre 8h et 18h en semaine) est prise en compte.


Enkel de gefactureerde verblijven in psychiatrische diensten (voltijdse en partiële) worden in rekening gebracht voor zover ze aanvingen in 2010.

Tous les séjours facturés dans les services psychiatriques sont pris en compte lors de la sélection des séjours à condition que la date d’admission se situe en 2010.




D'autres ont cherché : pijn aan     enkel voor voltijdse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel voor voltijdse' ->

Date index: 2025-02-10
w