Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel de experimenten voortgezet worden » (Néerlandais → Français) :

Dit geldt voor de financiële mogelijkheid van gedetineerden om vrij gekozen artsen te raadplegen; voor de psychiatrische verzorging van drugsverslaafden, waarbij verondersteld wordt dat gekwalificeerde artsen binnen redelijke termijnen beschikbaar zijn en dat deze samenwerken met de andere artsen die de gedetineerden behandelen; voor de naleving van de aanbevelingen van de verklaring van Helsinki, wat betekent dat in de gevangenissen enkel de experimenten voortgezet worden gestart vóór de opsluiting.

Ainsi en est-il de la possibilité financière d'accès des détenus à des médecins librement choisis, de la prise en charge psychiatrique des toxicomanes ce qui suppose une disponibilité de praticiens compétents dans des délais raisonnables, et leur collaboration avec les autres médecins assurant leurs soins aux détenus, la prise en compte des recommandations de la Déclaration d'Helsinki, ce qui implique que ne puissent être poursuivies en prison que les expérimentations initiées avant l'incarcération.


Duur van de behandeling: Over het algemeen moet de behandeling nog enkele dagen worden voortgezet nadat de koorts is gedaald en de pathologische symptomen zijn verdwenen.

Durée du traitement: En général, le traitement doit toujours être poursuivi pendant quelques jours en plus après la diminution de la fièvre et la disparition des symptômes pathologiques.


Over het algemeen moet de behandeling nog enkele dagen worden voortgezet nadat de koorts is gedaald en de pathologische symptomen zijn verdwenen.

En général, le traitement doit toujours être poursuivi pendant quelques jours en plus après la diminution de la fièvre et la disparition des symptômes pathologiques.


- dat het voorontwerp onderscheid maakt tussen verschillende klinische proeven met geneesmiddelen terwijl geen enkele gradatie wordt voorzien omtrent andere experimenten alsof hier een onderscheid tussen niet-invasieve en andere experimenten niet noodzakelijk is.

- que l’avant-projet établit une distinction entre différents essais cliniques de médicaments alors qu’aucune gradation n’est prévue pour d’autres expérimentations, comme si une distinction entre les expérimentations non invasives et les autres types d’expérimentations ne s’imposait pas.


Het ging er de Nationale Raad vooral om na te gaan of in de ethische commissies wel degelijk niet‑geneesheren aanwezig waren en personen die geen enkele binding hadden met de instelling waar de experimenten plaatsvinden.

Le Conseil national voulait s'assurer notamment de la présence dans ces commissions de personnes ne pratiquant pas l'Art de guérir et de personnalités n'ayant aucune activité dans l'institution dans laquelle se déroulait l'expérimentation.


Zwangerschap en borstvoeding Hoewel tot nu toe geen enkele rechtstreekse werking van clomifeencitraat op de menselijke foetus werd vastgesteld, mag het geneesmiddel niet worden toegediend als er een vermoeden van zwangerschap bestaat, aangezien bij experimenten op dieren werd vastgesteld dat de mogelijkheid bestaat dat misvorming van de vrucht optreedt.

Grossesse et allaitement Même si l’on n’a observé à ce jour aucun effet direct du citrate de clomifène sur le fœtus humain, le médicament ne peut pas être administré si l’on suspecte une grossesse, car au cours des études réalisées chez l’animal, on a constaté qu’il existe une possibilité de malformations du fœtus.


Gevraagd wordt ook hoe de Nationale Raad de gewone geneeskundige praktijk definieert ten opzichte van de experimenten op mensen wanneer het gaat om een geneesmiddel dat nog geen enkele indicatie kreeg van een bevoegde overheid maar zich nog in een experimenteel stadium bevindt.

Comment le Conseil national définit-il la pratique médicale courante par rapport à l'expérimentation sur l'homme quand il s'agit d'un médicament n'ayant encore aucune indication accordée par une autorité compétente, mais qui se trouve encore au stade expérimental ?


- Aandoeningen van het zenuwstelsel In klinische experimenten met clomifeencitraat werden centrale tekenen, zoals vertigo (0,9 %), zenuwspanning of insomnia (0,8 %), vermoeidheid of depressie (0,7 %) of convulsies gerapporteerd. Er zijn hoofdpijn en enkele gevallen van verergering van een vooraf bestaande psychose gemeld.

Troubles du système nerveux Lors des expérimentations cliniques avec le citrate de clomifène, des signes centraux tels que vertiges (0,9% ), tension nerveuse ou insomnies (0,8%), fatigue ou dépression (0,7%), et convulsions ont été rapportés Des céphalées et quelques cas d’aggravation d’une psychose préexistante ont été signalés.


De farmacokinetiek van zelfinductie wordt gekenmerkt door een ongeveer 1,5- tot 2-voudige toename van de schijnbare orale klaring van nevirapine wanneer de behandeling voortgezet wordt van één enkele dosis naar twee tot vier weken lang toediening van 200-400 mg/dag.

La pharmacocinétique de l'auto-induction se caractérise par une augmentation voisine de 1,5 à 2 fois de la clairance apparente de la névirapine entre la première prise orale et deux à quatre semaines de traitement par 200 à 400 mg/jour.


- Na het verdwijnen van de symptomen wordt de behandeling best nog enkele dagen voortgezet.

- Après disparition des symptômes, il est préférable de poursuivre le traitement pendant quelques jours.


w