Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7
Blauwe asfyxie
Crisistoestand
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Endogene depressie met psychotische symptomen
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Psychogene depressie
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende episoden van
Recidiverende ernstige-episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Zie Folia juli 2002

Vertaling van "enige ongewenst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: normale ademhaling, niet bereikt binnen 1 minuut, maar met hartfrequentie 100 of hoger, enige spiertonus aanwezig, enige respons op stimulatie | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7 | blauwe asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het enige ongewenst effect dat gemeld werd, was lichte lokale irritatie van voorbijgaande aard 36 .

Les seuls effets indésirables rapportés étaient des irritations locales décrites comme légères et transitoires 36 .


Wat de ongewenste effecten betreft, was hoofdpijn het enige ongewenste effect dat frequenter optrad in de groep die Sint-Janskruid nam.

En ce qui concerne les effets indésirables, les céphalées étaient le seul effet indésirable qui survenait plus fréquemment dans le groupe qui prenait du millepertuis.


In de hierboven besproken meta-analyse kwam voor oseltamivir braken als enig ongewenst effect naar voren.

Dans la méta-analyse mentionnée ci-dessus, le seul effet indésirable observé avec l’oseltamivir était des vomissements.


Vanuit de postmarketingervaring zijn overdoseringen tot 60 mg/kg gemeld zonder enige ongewenste medische voorvallen.

Depuis la mise sur le marché, des surdosages jusqu’à 60 mg/kg ont été rapportés sans aucune conséquence sur le plan médical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de USA is varenicline het geneesmiddel waarvan de meeste ongewenste effecten zijn gemeld (meer dan van enig ander geneesmiddel) sinds het middel in mei 2006 werd geregistreerd.

Au Etats-Unis, depuis qu’elle a été commercialisée en mai 2006, la varénicline représente le médicament exposant au plus d’effets indésirables (plus que tout autre).


Instructies voor verdunning De instructies voor verdunning moeten strikt gevolgd worden om ongewenste effecten te vermijden . Het enige goedgekeurde verdunningsmiddel voor verdunning van Gemcitabine Teva concentraat voor oplossing voor infusie is natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie (zonder bewaarmiddel).

Instructions pour la dilution Il faut strictement suivre les instructions pour la dilution pour éviter des effets indésirables, Le seul diluant approuvé pour la dilution de Gemcitabine Teva solution à diluer pour perfusion est une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) (sans conservateur).


Vaak echter zijn deze gegevens de enige die we hebben over het optreden van (zeldzame of laattijdige) ongewenste effecten.

Elles sont toutefois souvent les seules données dont nous disposons quant à la survenue d’effets indésirables (rares ou tardifs).


In de recentste literatuurstudie 103 over de medicamenteuze behandeling van neuropathische pijn, zijn de enige directe vergelijkingen deze tussen de tricyclische antidepressiva en gabapentine of pregabaline: er is geen verschil tussen de 2 klassen wat betreft het aantal patiënten die een pijnverlichting van minstens 50% ervaren en ook niet wat de studie-uitval omwille van ongewenste effecten betreft.

Dans la synthèse la plus récente de la littérature 103 concernant le traitement médicamenteux de la douleur neuropathique, les seules comparaisons directes sont celles entre les antidépresseurs tricycliques et la gabapentine ou prégabaline : il n’y a pas de différence entre les 2 classes en termes du nombre de patients soulagés au moins à 50% ni dans les arrêts d’étude pour effets indésirables.


Deze stellingname gaat er vanuit dat geneesmiddelenbewaking gebaseerd op het spontaan melden van ongewenste effecten een betrouwbaar beeld geeft van de veiligheid van geneesmiddelen; een dergelijk systeem volstaat, gezien zijn beperkingen, echter voor geen enkel geneesmiddel als enig bewijs van veiligheid.

Selon ce point de vue, on considère que la pharmacovigilance basée sur les rapports spontanés d’effets indésirables donne une estimation fiable de l’innocuité des médicaments; vu ses limites, un tel système ne suffit toutefois pas à prouver l’innocuité d’un médicament.


In een aantal gevallen was ezetimibe de enige behandeling, in de andere gevallen nam de patiënt ook een statine, waarvoor spiertoxiciteit een bekend ongewenst effect is [zie Folia juli 2002].

Dans certains cas, l’ézétimibe était le seul traitement; dans d’autres cas, le patient prenait aussi une statine, pour laquelle la toxicité musculaire est un effet indésirable connu [voir Folia de juillet 2002].


w