Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds het eventuele voordeel » (Néerlandais → Français) :

In een begeleidend editoriaal 51 wordt dieper ingegaan op de ethische vragen die dergelijke bevindingen oproepen: enerzijds het eventuele voordeel dat de patiënt aan dergelijke behandeling kan overhouden en anderzijds de risico’s die dit kan inhouden voor de medebewoners (met name het in de hand werken van de verspreiding van multiresistente organismen).

Un éditorial 51 accompagnant cette étude s’est plus amplement penché sur les questions d’éthique qui pourraient évoquer de telles constatations: d’une part l’éventuel avantage dont pourrait bénéficier le patient et d’autre part, les risques auxquels les autres pensionnaires peuvent être exposés (c.‐à‐d. favoriser la dispersion de germes multirésistants).


Het eventuele voordeel van een preventie door statines is evenredig met het individuele risicoprofiel van de patiënt: voor een patiënt met een laag risico zullen statines weinig voordeel opleveren.

Les recommandations de l’INAMI d’utiliser la simvastatine ou la pravastatine dans la majorité des nouveaux traitements sont donc scientifiquement fondées et devraient être appliquée de manière optimale. Ceci dit, le bénéfice escompté d’une prévention par statine est proportionnel au profil de risque individuel du patient : pour un patient avec un faible risque, les statines procureront peu de bénéfices.


Het nationaal beschikbare budget wordt gewijzigd ten aanzien van het op 1 juli 2012 toegekende budget, omwille van enerzijds de eventuele opname dan wel de verwijdering van een of meer ziekenhuizen (die in of uit het “systeem” stappen), en anderzijds, omwille van budgetwijzigingen in de berekening van het huidige budget van het ziekenhuis (de som van de huidige budgetten van de verschillende ziekenhuizen vormt het beschikbare budget), die een gevolg zijn van beddenwijzigingen vóór de referentieperiode van de voor de berekening van dit onderdeel B2 gehanteerde gege ...[+++]

Le budget national disponible est modifié, par rapport à celui retenu au 1 er juillet 2012, à la suite d’une part, éventuellement, de l’ajout ou du retrait d’un ou de plusieurs hôpitaux (entrant ou sortant du « système ») et, d’autre part, de l’incorporation dans le calcul du budget actuel de l’hôpital (la somme des budgets actuels des différents hôpitaux constitue le budget disponible) des modifications de budget résultant de modifications de lits intervenues avant la période de référence des données utilisées pour le calcul de cette sous-partie B2.


Het aantal functionele contacten (enkel premolaar en molaar contacten) diende voor de rechter en linker kant apart ingevuld te worden enerzijds met eventuele uitneembare gebitsprothese(n) ter plaatse en anderzijds zonder uitneembare gebitsprothese(n).

Le nombre de contacts fonctionnels (uniquement les contacts prémolaires et molaires) devaient être complétés séparément pour le côté droit et le côté gauche, d’une part avec une ou d’éventuelles prothèses dentaires amovibles en bouche et, d’autre part, sans prothèses dentaires amovibles.


Enerzijds is er de vaststelling dat gezinnen of individuen pas een voordeel kunnen bekomen op basis van de maximumfactuur indien zij een minimum aan persoonlijke aandelen daadwerkelijk hebben betaald.

On constate, d’une part, que les ménages ou individus ne peuvent obtenir un avantage sur la base du maximum à facturer que s’ils ont effectivement payé un minimum de quotes-parts personnelles.


Hierbij signaleren we dat, zoals reeds opgenomen in ons jaarverslag 2004 betreffende de stand van zaken bij de verbintenissen uit het contract, de voortgang van het project van informatisering van de accreditering van de geneesheren niet is opgenomen in deze wijzigingsclausule, en dit enerzijds omwille van eventuele reglementaire aanpassingen als gevolg van de evaluatie van de accreditering en anderzijds omwille van de prioriteit die gegeven wordt aan de optimalisering van de toepassing ‘beschikbaarheidshonoraria’.

Soulignons toutefois que, comme mentionné dans notre rapport annuel 2004 sur l’état d’avancement des engagements du contrat, la poursuite du projet d’informatisation de l’accréditation des médecins ne sera pas reprise dans cet avenant et ce, notamment en raison des adaptations réglementaires possibles à la suite de l’évaluation du système d’accréditation d’une part et en raison de la priorité donnée à l’optimalisation de l’application ‘honoraires de disponibilité’ d’autre part.


Ter hoogte van de behandelunit zijn er twee problemen verantwoordelijk voor contaminatie van het water in de leidingen. Enerzijds is er het ‘terug opzuigen’ van water (en eventuele kiemen) door een aspiratiefenomeen dat ontstaat bij het plots stoppen van de spraywateraanvoer.

D’une part, on est confronté à la « réaspiration » de l’eau (et des agents infectieux éventuels) par un phénomène d’aspiration qui survient lorsque l’on stoppe subitement l’arrivée d’eau du spray.


Ter staving van dat antwoord heeft het Hof enerzijds bevestigd dat akkoorden die in het kader van collectieve onderhandelingen tussen de sociale gesprekspartners zijn gesloten om tegemoet te komen aan de doelstellingen inzake sociaal beleid, buiten de toepassingssfeer vallen van artikel 81 van het EG- Verdrag ondanks hun eventuele restrictieve gevolgen voor de mededinging (onmogelijkheid voor de werkgevers van de betrokken sector om individueel hun eig ...[+++]

Au soutien de cette réponse, la Cour a affirmé, d’une part, que des accords conclus dans le cadre de négociations collectives entre partenaires sociaux en vue de rencontrer des objectifs de politique sociale échappent purement et simplement à l’application de l’article 81 CE, et cela, en dépit de leurs éventuels effets restrictifs sur la concurrence (impossibilité pour les employeurs relevant du secteur concerné d’organiser, à titre individuel, leur propre régime de couverture sociale complémentaire).


De ondersteuningszittingen beogen enerzijds de follow-up van de evolutie van de behandeling, de verzorging van de wonden en de eventuele aanpassing van de behandeling en anderzijds, de followup van de “genezen” patiënten (preventie van nieuwe voetproblemen).

Le but des séances de soutien est d’une part, le suivi de l’évolution du traitement, la réalisation de soins des plaies et l’adaptation éventuelle de la prise en charge et d’autre part, le suivi des patients « guéris » (prévention de nouveaux problèmes de pied).


Een algemene uitstelperiode van 28 dagen biedt bijgevolg als voordeel dat ze pro-actief is in verband met eventuele gelijkaardige toekomstige epidemieën en een aanvaardbaar verlies aan bloeddonaties, geschat op 0,5%, met zich meebrengt (zie bijlage).

Une période d’exclusion générale de 28 jours présente dès lors l’avantage d’être proactive par rapport à d’éventuelles épidémies futures similaires et ceci avec une perte acceptable de dons de sang estimée à 0,5% (v. annexe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds het eventuele voordeel' ->

Date index: 2022-05-18
w