Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en zij ontving bijkomende » (Néerlandais → Français) :

Voordat de wet van 9 augustus 1963 door deze programmawet werd gewijzigd, werd de bevallingsrust niet beschouwd als een van de arbeidsongeschiktheid onderscheiden gebeurtenis: de werkneemster werd tijdens die periode vermoed arbeidsongeschikt te zijn en zij ontving bijkomende uitkeringen voor bevallingsrust.

Avant la modification de la loi du 9 août 1963 par cette loi-programme, le repos d’accouchement n’était pas considéré comme une éventualité distincte de l’incapacité de travail: la travailleuse était présumée incapable de travailler durant cette période et bénéficiait d’un supplément d’indemnités pour repos d’accouchement.


De werkneemster blijft dus een uitkering genieten die overeenstemt met 60% van het gederfd loon zoals bedoeld in artikel 113, 3 e lid van de gecoördineerde wet, dat zij ontving vóór de aanpassing van de arbeidsomstandigheden of risicogebonden werktijden of vóór de verandering van arbeidsplaats.

La travailleuse continue donc à bénéficier d’une indemnité égale à 60% de la rémunération perdue visée à l’article 113, alinéa 3, de la loi coordonnée qu’elle percevait avant l’aménagement des conditions ou du temps de travail à risque ou le changement de poste de travail.


De werkneemster blijft dus een uitkering genieten die overeenstemt met 60 % van het gederfd loon zoals bedoeld in artikel 113, 3e lid van de gecoördineerde wet, dat zij ontving vóór de aanpassing van de arbeidsomstandigheden of risicogebonden werktijden of vóór de verandering van arbeidsplaats.

La travailleuse continue donc à bénéficier d’une indemnité égale à 60 % de la rémunération perdue visée à l’article 113, alinéa 3, de la loi coordonnée qu’elle percevait avant l’aménagement des conditions ou du temps de travail à risque ou le changement de poste de travail.


Wat betreft de projecten ‘107’, wordt de kostenplaats 451 gecreëerd om toe te laten de bijkomende specifieke kosten in het kader van deze projecten 107 in te brengen, zowel voor de ziekenhuizen die bedden buiten gebruik stellen als voor de ziekenhuizen die aan de projecten ‘107’ deelnemen maar geen bedden bevriezen, zodat zij die bijkomende kosten goed kunnen isoleren.

En ce qui concerne les projets ‘ 107’, le centre de frais 451 est créé afin de permettre l’imputation des charges spécifiques supplémentaires relatives à ces projets 107, tant pour les hôpitaux qui mettent hors activité des lits que pour les hôpitaux qui participent aux projets 107 sans gel de lits, afin qu’ils puissent bien isoler ces charges supplémentaires.


Wat in het bijzonder artikel ‘107’ betreft, wordt de kostenplaats 451 gecreëerd om toe te laten de bijkomende specifieke kosten in het kader van deze projecten ‘107’ in te brengen, zowel voor de ziekenhuizen die bedden buiten gebruik stellen als voor de ziekenhuizen die aan de projecten ‘107’ deelnemen maar geen bedden bevriezen, zodat zij die bijkomende kosten goed kunnen isoleren.

En ce qui concerne les projets ‘107’, le centre de frais 451 est créé afin de permettre l’imputation des charges spécifiques supplémentaires relatives à ces projets 107, tant pour les hôpitaux qui mettent hors activité des lits que pour les hôpitaux qui participent aux projets 107 sans gel de lits, afin qu’ils puissent bien isoler ces charges supplémentaires.


onder de rubriek " totaal" op de verzamelstaat vermelde bedrag te betalen, binnen een termijn van zes weken vanaf de datum waarop zij de factuur ontving.

quatrième alinéa, avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, le montant mentionné sous la rubrique " total" de l'état récapitulatif.


4° voorzover de verstrekker overeenkomstig de bepalingen van het vierde lid gefactureerd heeft vóór het einde van de tweede maand ná die waarin de verstrekkingen werden verleend, het onder de rubriek " totaal" op de verzamelstaat vermelde bedrag te betalen, binnen een termijn van zes weken vanaf de datum waarop zij de factuur ontving.

4° à payer dans un délai de six semaines à partir de la date à laquelle il a reçu la facture, pour autant que le dispensateur ait facturé, conformément aux dispositions du quatrième alinéa, avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, le montant mentionné sous la rubrique " total" de l'état récapitulatif.


De gerechtigde werd verondersteld arbeidsongeschikt te zijn gedurende die periode tijdens dewelke zij een forfaitaire uitkering ontving van 962,03 EUR.

La titulaire était supposée être en incapacité de travail pendant cette période, au cours de laquelle elle recevait une allocation forfaitaire de 962,03 EUR.


Indien dit niet voorzien werd in de opleiding tot radiotherapeut–oncoloog dient hij/zij te kunnen aantonen dat hij/zij bijkomende training gekregen heeft in het gebruik van transrectale ultrasound-geleide prostaat brachytherapie via workshops en/of via voldoende applicaties onder supervisie van een radiotherapeut-oncoloog met minimum 3 jaar ervaring en 100 patiënten behandeld.

Si cela n’a pas été prévu dans la formation de radiothérapeute – oncologue, il/elle doit pouvoir démontrer qu’il/elle a bénéficié d’une formation pratique complémentaire quant à l’utilisation de la brachythérapie prostatique transrectale guidée par ultrasons au cours de workshops et/ou grâce à un nombre suffisant d’applications pratiques sous la supervision d’un radiothérapeute-oncologue possédant une expérience de 3 ans minimum et ayant traité 100 patients.


Vooraleer voor het overige uitspraak te doen, werd aan het Grondwettelijke Hof een prejudiciële vraag gesteld met betrekking tot de bestaanbaarheid met artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de bepalingen artikel 191, 1 ste lid, 15°, 15°quater en 15°quinquies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de heffingen voor de jaren 2002 en 2003, in de mate met betrekking tot de erin geregelde heffing, aanvullende heffing en bijkomende heffing, geen onder ...[+++]

Vooraleer voor het overige uitspraak te doen, werd aan het Grondwettelijke Hof een prejudiciële vraag gesteld met betrekking tot de bestaanbaarheid met artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de bepalingen artikel 191, 1ste lid, 15°, 15°quater en 15°quinquies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de heffingen voor de jaren 2002 en 2003, in de mate met betrekking tot de erin geregelde heffing, aanvullende heffing en bijkomende heffing, geen onder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en zij ontving bijkomende' ->

Date index: 2022-12-21
w