Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en uitvoer zeer grondig " (Nederlands → Frans) :

Enkele realisaties en cijfers voor de cel Precursoren in het jaar 2007 Om de aflevering van de vergunningen en het genereren van de Europese rapportering beter te ondersteunen is in 2007 de databank voor de administratieve opvolging van vergunningen en registraties van de marktdeelnemers en vergunning voor de in- en uitvoer zeer grondig herwerkt.

Quelques réalisations et chiffres pour la Cellule Précurseurs durant l’année 2007 Afin de mieux soutenir la délivrance d’autorisations et la création du rapportage européen, la banque de données pour le suivi administratif des autorisations et des enregistrements des opérateurs économiques et des autorisations d’importation et d’exportation a été profondément revue en 2007.


De AZV-gegevens van een verzekeringsinstelling worden in verscheidene, alsmaar preciezere fases gevalideerd : eerst is er het onderzoek van het verzendingsborderel, dat bij de magnetische dragers is gevoegd, vervolgens de nogal snelle uitvoering van voorcontroles die betrekking hebben op de algemene kwaliteit van de gegevens en ten slotte de latere uitvoering van grondige controles.

La validation des données SHA d’un organisme assureur s’opère en plusieurs étapes de plus en plus pointues : d’abord, l’examen du bordereau d’expédition joint aux supports magnétiques, ensuite, l’exécution assez rapide de précontrôles portant sur la qualité globale des données et finalement l’exécution plus tardive de contrôles approfondis.


De uitwerking van oplossingen vergt echter een zeer grondige analyse van de diverse oorzaken en mogelijke gevolgen, met aandacht voor de geschetste complexe invalshoeken en de aansprakelijkheid én verantwoordelijkheid, zowel op wettelijk als deontologisch vlak.

L'élaboration de solutions nécessite toutefois une analyse très approfondie des diverses causes et conséquences possibles en tenant compte des angles d'approche complexes esquissés ainsi que des charges et responsabilités tant sur le plan légal que déontologique.


De communicatiecel wil een ondersteunend team zijn en wenst zo goed mogelijk te beantwoorden aan de verwachtingen van de verschillende diensten van het RIZIV. In het kader van de uitvoering van het strategisch managementsplan 2003-2007 zullen de verwachtingen van de diensten van het RIZIV en van zijn partners inzake communicatie enerzijds en tegenover de communicatiecel anderzijds, grondig worden onderzocht.

La cellule communication se veut une équipe de soutien et souhaite répondre le plus étroitement possible aux attentes des différents services de l’INAMI. Dans le cadre de l’exécution du plan stratégique de management 2003-2007, les attentes des services de l’INAMI et de ses partenaires en matière de communication d’une part, et vis-à-vis de la cellule communication, d’autre part, seront étudiées en profondeur.


Uit een onderhoud met de Ondervoorzitter van de Nationale Raad van de Orde en een grondige bespreking van het geval, is gebleken dat bij de uitvoering van een vonnis lastens een geneesheer, er moet vermeden worden dat de persoonlijke gegevens van patiënten zouden ingekeken worden.

Il résulte d'un entretien avec le vice‑président du Conseil national de l'Ordre et de l'examen du cas, qu'au moment de l'exécution d'un jugement à charge d'un médecin, il faut éviter qu'il soit pris connaissance des données personnelles des patients.


Uit de zeer voorlopige resultaten bij een beperkt aantal ziekenfondsen blijkt alvast dat er grondige problemen zijn met de correcte invoer en codificatie van gegevens.

En se basant sur les résultats très provisoires obtenus au sein d’un nombre limité de mutualités, il semble d’ores et déjà que des problèmes essentiels se posent quant à l’enregistrement et à la codification corrects de données.


realiseren van thematische controles die door de DAC-inspecteurs in de ziekenfondsen worden uitgevoerd met betrekking tot de uniforme toepassing van de reglementering betreffende de geneeskundige verzorging (meer specifiek de invoering van de maximumfactuur) en uitkeringen (in het bijzonder de uitvoering van artikel 136, § 2) het rapport over de correcte toepassing van de “unieke streepjescode” bij de apotheken in productie stellen van een managementinformatiesysteem waarlangs kerninformatie over het aantal, de aard, de doorlooptijden, de resultaten, enz. van de enquêtedossiers van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) ontsloten kan ...[+++]

la réalisation des contrôles thématiques effectués en mutualités par les inspecteurs du Service du contrôle administratif quant à l’application uniforme de la réglementation soins de santé (spécifiquement, la mise en œuvre du maximum à facturer) et indemnités (particulièrement, l’exécution de l’article 136 § 2) le rapport relatif à l’application correcte du “code-barres unique” dans les pharmacies la mise en route d’un système informatique générant des informations de gestion fondamentales quant au nombre, à la nature, à la durée, aux résultats, etc. des dossiers d’enquête du Service d'évaluation et de contrôle médicaux la poursuite, très positive, de l’informatisation des dossiers d’invalidité qui permet, à la lecture des tableaux de bord, ...[+++]


Randomisatie is geen noodzakelijke voorwaarde voor inclusie, en studies met een zeer uiteenlopende setting en jaar van uitvoering worden samengevoegd in de meta-analyse (bv. studies van de jaren ’50 in een militair hospitaal versus studies van de jaren ‘90 in de huisartsenpraktijk).

La randomisation n'est pas une condition indispensable d'inclusion, et des études ayant un setting et une année de réalisation très différents sont fusionnées dans la métaanalyse (par ex: des études des années ’50 dans un hôpital militaire avec des études des années ‘90 en médecine générale).


Het syntheseverslag dat door de Dienst voor uitkeringen is opgesteld, in verband met de moeilijkheden waarop men stuit (de laattijdige ontvangst van de gegevens van bepaalde VI’s, het soms zeer hoge percentage foutieve gegevens, de laattijdige levering van de verbeteringen, ) heeft zeker bijgedragen tot de goede uitvoering van deze verbintenis.

Le rapport synthétique rédigé par le Service des Indemnités concernant les difficultés rencontrées (réception tardive des données de certains OA, pourcentage parfois très élevé de données fautives, fourniture tardive des corrections,..) a certainement contribué à la bonne réalisation de cet engagement.


- Het finaliseren van deze toepassing werd verschoven naar begin 2006 gezien het ICT team ingezet werd om, binnen een zeer beperkte tijd, enerzijds een bestaande toepassing aan te passen (vergoedingen en heffingen) en anderzijds een toepassing te ontwikkelen ter uitvoering van nieuwe wettelijke bepalingen (programmawet 27.12.2005 art 65).

- La finalisation de cette application a été reportée au début de l’année 2006 étant donné que l’équipe ICT a été sollicitée pour, d’une part, adapter une application existante (remboursements et cotisations), et, d’autre part, développer une application en exécution de nouvelles dispositions légales (loi-programme du 27.12.2005, art. 65), et ce dans un délai très court.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en uitvoer zeer grondig' ->

Date index: 2023-12-05
w