Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysmenorroe
Dysurie
Pijnlijke aandrang
Pijnlijke abdominale gasvorming
Pijnlijke hoest
Pijnlijke keel
Pijnlijke keel door streptokokken
Pijnlijke maandstonden
Pijnlijke urinelozing
Tenesmus

Traduction de «en of pijnlijke behandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconvalescentie na elke combinatie van behandelingen geclassificeerd onder Z54.0-Z54.4

Convalescence après traitements combinés classés en Z54.0-Z54.4


reconvalescentie na overige gespecificeerde behandelingen

Convalescence après un autre traitement


tenesmus | pijnlijke aandrang

ténesme | tension douloureuse associée à de faux besoins (urine/selles)














diffuse palmoplantaire keratodermie met pijnlijke fissuren

kératodermie palmoplantaire diffuse avec fissures douloureuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanvullende analgesie voor beademde patiënten die pijnlijke manipulaties ondergaan: Een verhoging van de bestaande Ultiva infusiesnelheid kan nodig zijn om aanvullende analgetische dekking te geven aan beademde patiënten die stimulerende en/of pijnlijke behandelingen ondergaan, zoals endotracheale aspiratie, wondbehandeling en fysiotherapie. Het is aanbevolen een Ultiva infusiesnelheid van minstens 0,1 microgram/kg/min (6 microgram/kg/u) minimaal 5 minuten vóór aanvang van de stimulerende procedure te handhaven.

recommandé de maintenir, pendant au moins 5 minutes, un débit minimum de perfusion d’au moins 0,1 microgramme/kg/min (6 microgrammes/kg/h).


Aanvullende analgesie voor beademde patiënten die stimulerende manipulaties ondergaan: Een verhoging van de bestaande Remifentanil Mylan infusiesnelheid kan nodig zijn om aanvullende analgetische dekking te geven aan beademde patiënten die stimulerende en/of pijnlijke behandelingen ondergaan, zoals endotracheale aspiratie, wondbehandeling en fysiotherapie. Het is aanbevolen een Remifentanil Mylan infusiesnelheid van minstens 0,1 µg/kg/min (6 µg/kg/u) minimaal 5 minuten vóór aanvang van de stimulerende procedure te handhaven.

Avant le début de la stimulation, il est recommandé de maintenir, pendant au moins 5 minutes, un débit minimum de perfusion de Remifentanil Mylan d'au moins 0,1 µg/kg/min (6 µg/kg/h).


Palliatieve behandelingen moeten de evolutie van de prostaatkanker sterk afremmen of pijnlijke symptomen verlichten.

Les traitements palliatifs sont destinés à ralentir fortement l'évolution de la maladie ou à soulager un malade confronté à des symptômes pénibles.


Maar als de ziekte zo'n impact heeft op het werk dat het pijnlijk en zelfs onmogelijk wordt, als het werk en de behandelingen moeilijk te combineren zijn, dan duiken er vragen op.

Quand la maladie a un impact tel sur le travail qu'elle le rend pénible voire impossible, quand travail et traitements sont difficiles à gérer ensemble, des questions surgissent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij bejaarde personen is het vaak verstandig de laagste dosis te gebruiken en langdurige behandelingen te vermijden na het verdwijnen of het milderen van de inflammatoire of pijnlijke symptomen.

Chez les patients âgés, il est souvent utile d’utiliser la dose la plus petite et d’éviter des traitements de longue durée après disparition ou atténuation des symptômes inflammatoires ou douloureux.


Bij oudere patiënten is het aangeraden de laagste dosis te gebruiken en langere behandelingen te vermijden na verdwijning of verzwakking van de inflammatoire of pijnlijke symptomen.

Chez les malades âgés, utiliser la posologie la plus faible possible et éviter des traitements prolongés après disparition ou atténuation des symptômes inflammatoires ou douloureux.


Een pijnlijke neus, een loopneus of pijnlijke bijholten (sinusitis).

Douleur ou écoulement dans le nez ou les sinus (sinusite).


- verschijnselen die voorafgaan aan of gepaard gaan met de maandstonden: pijnlijke maandstonden, premenstrueel syndroom, pijnlijke borsten.

- symptômes précédant ou accompagnant les règles : règles douloureuses, syndrome prémenstruel, seins douloureux.


Pijn/irritatie van de mond, pijnlijke zweertjes/ontsteking/droogte in de mond, smaakstoornissen, branderig of pijnlijk gevoel in de mond, van streek geraakte maag, misselijkheid, braken, diarree, ontsteking van de spijsverteringsorganen, overmatige gassen in de buik of darmen, verstopping, buikpijn, verlies/vermindering van eetlust, verlies van kracht, gewichtsverlies.

Irritation, douleur ou inflammation buccale, sécheresse buccale, altération du goût, sensation de brûlure ou de douleur sur la langue, maux d’estomac, nausées, vomissements, diarrhée, inflammation au niveau du tube digestif, excès de gaz dans l’estomac ou l’intestin, constipation, douleur abdominale, diminution de l’appétit, perte de la force, perte de poids ;


Er zijn vijf sleutelmomenten bij kanker: de aankondiging van de diagnose, de startperiode van de behandelingen, de intervallen tussen twee behandelsessies, het einde van de behandelingen en de periode na de behandelingen.

Au cours d’un cancer, on distingue cinq moments-clés : l’annonce du diagnostic, la période d’entrée dans les traitements, les intervalles entre deux séances de traitement, la fin des traitements et l’après traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of pijnlijke behandelingen' ->

Date index: 2022-05-11
w