Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en of geneeskundige verzorging echter teruggevorderd " (Nederlands → Frans) :

Bij de sociaal verzekerde die fraude heeft gepleegd, worden de ten onrechte verleende uitkeringen en/of geneeskundige verzorging echter teruggevorderd binnen de vijfjarige verjaringstermijn zoals bedoeld in artikel 174, 4 e alinea van diezelfde wet.

Toutefois, chez un assuré social qui a commis une fraude, les indemnités et/ou soins de santé indûment octroyé(e)s sont récupéré(e)s dans un délai de prescription de cinq ans, comme prévu dans l’article 174, alinéa 4, de la même loi.


Voor sommige categorieën van personen blijven de kosten voor geneeskundige verzorging echter een groot obstakel.

Mais pour certaines catégories de personnes, le coût des soins de santé reste encore un obstacle majeur.


Indien de verantwoordelijkheid nog niet is toegewezen zal de verzekering voor geneeskundige verzorging echter de arbeidsongeschiktheidsuitkering, en de gezondheidszorgen uitbetalen om ze na de juridische uitspraak te verhalen op de verantwoordelijke verzekering.

Lorsqu’une assurance « obligatoire » intervient (par exemple, l’assurance en cas d’accidents de travail), les indemnités d’incapacité de travail et les soins de santé ne peuvent pas être portés en compte à l’assurance soins de santé et indemnités (SSI).


Indien een ten onrechte verleend bedrag wordt vastgesteld in de sector uitkeringen of in de sector geneeskundige verzorging, worden de prestaties teruggevorderd binnen de tweejarige verjaringstermijn zoals bedoeld in artikel 174, 1 e alinea, 5° en 6° van de wet gecoördineerd op 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. ...[+++]

Si un montant indûment octroyé est constaté dans le secteur des indemnités ou dans celui des soins de santé, les prestations sont récupérées dans le délai de prescription de deux ans, comme prévu dans l’article 174, alinéa premier, 5° et 6°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Artikel 327, § 2, tweede lid, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat de verzekeringsinstelling de aanvraag om vrijstelling van boeking van een niet teruggevorderd bedrag als administratiekosten moet indienen vóór het einde van de in de eerste paragraaf van dat artikel bepaalde termijn, d.i. de termijn van drie maanden na het verstrijken van de termijn van twee jaar waarbinnen, in ...[+++]

L ' article 327, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dispose que l'organisme assureur doit introduire la demande tendant à la dispense d'inscription en frais d'administration d'un indu non récupéré avant la fin du délai prévu au paragraphe 1 er du même article, soit le délai de trois mois après l'expiration du délai de deux ans dans lequel doit, en règle, être récupéré l'indu.


De verstrekkingen die niet door een recht zijn gedekt, moeten worden teruggevorderd indien de vordering tot terugvordering niet is verjaard krachtens artikel 174, 6°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Les prestations qui ne sont pas couvertes par un droit devront être récupérées si l’action en récupération n’est pas prescrite en vertu de l’article 174, 6°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Op basis van deze documenten kunnen de kosten voor geneeskundige verzorging worden vergoed overeenkomstig de Belgische wetgeving voor ziekteverzekering en kunnen de uitgaven via het RIZIV van Frankrijk worden teruggevorderd.

Ces documents permettent le remboursement des frais pour soins de santé conformément à la législation belge d’assurance maladie et la récupération des dépenses via l’INAMI auprès de la France.


De (in de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen voorziene) verstrekking 794172 is echter niet bedoeld voor de apothekers (die deze verstrekking dus niet mogen aanrekenen) maar is uitsluitend bedoeld voor de andere, door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV erkende, leveranciers.

Dans le cadre de la nomenclature des prestations de rééducation fonctionnelle, la prestation 794172 ne vise pas les pharmacies (qui ne peuvent donc pas porter en compte cette prestation) mais uniquement les autres fournisseurs agréés par le Service des soins de santé de l’INAMI.


Ter herinnering, het gemiddelde van de terugbetaalde maandelijkse uitgaven voor geneeskundige verzorging loopt op tot € 180 in Brussel, terwijl dat bedrag € 178 is bij de Waalse leden en € 155 bij de Vlaamse leden. Die verschillen zijn echter weinig zinvol, aangezien elk individu het recht en de mogelijkheid heeft om zich te laten verzorgen waar het zelf wil.

Pour rappel, la dépense mensuelle moyenne de soins de santé remboursée aux Bruxellois s’élève à 180€, alors qu’elle est de 178€ pour les affiliés wallons et de 155€ pour les affiliés flamands.


Hoewel dankzij deze steekproef een vlot beschikbaar beleidsinstrument kan worden gecreëerd voor het beheer van de kosten van de geneeskundige verzorging in België, ontbreekt er echter een belangrijk element: de geregistreerde klinische gegevens over de patiënt.

Si cet échantillon permet d’offrir un outil de pilotage rapidement accessible pour gérer les dépenses de soins de santé en Belgique, un élément important lui fait néanmoins défaut: l’enregistrement des données cliniques du patient.


w