Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Het VTE per trimester t x =
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Traduction de «en of geassimileerde uren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het VTE per trimester t x = [P/H] waarbij : P = aantal gepresteerde en/of geassimileerde uren tijdens het trimester, met uitsluiting van het aantal uren van voltijdse tewerkstelling zoals bedoeld in punt 1) H = aantal dagen van maandag tot vrijdag, gedurende het trimester, vermenigvuldigd met 7,6 uur per dag; B = aantal maanden in de betrokken periode.

à l'aide des données visées à l'article 4 : Tp1 = Y1 * X/38 * A * B/12 où : Y1 = le coût salarial annuel dans une fonction déterminée, pour un membre du personnel qui choisit le maintien de la durée du travail, dont le montant est fixé dans l’annexe au présent arrêté ; X = moyenne annuelle du nombre d'heures par semaine correspondant au montant de la prime octroyée à un membre du personnel à temps plein dans la tranche d’âge à laquelle il appartient ; A = équivalent temps plein annuel (ETP), limité à 1, dans la fonction justifiant la mesure visée dans le présent arrêté.


2° gegevens van alle verpleegkundigen, personeel voor reactivering en verzorgenden : per persoon : a) naam en voornaam b) inschrijvingsnummer in het rijksregister c) aantal gepresteerde en/of gelijkgestelde dagen d) aantal niet gelijkgestelde dagen e) aantal gepresteerde en/of geassimileerde uren f) aantal niet gepresteerde uren g) de beroepskwalificatie h) statuut : loontrekkende of statutair, interim, zelfstandige, loontrekkend

2° données de tous les praticiens de l’art infirmier, de tout le personnel de réactivation et de tous les soignants: par personne: a) les nom et prénom; b) le numéro d'inscription au registre national; c) le nombre de journées prestées et/ou assimilées d) le nombre de journées non assimilées e) le nombre d’heures prestées et/ou assimilées f) le nombre d’heures non assimilées g) la qualification professionnelle; h) le statut: salarié ou statutaire, intérim, indépendant, responsable


P = aantal gepresteerde en/of geassimileerde uren tijdens het trimester, met uitsluiting van het aantal uren van voltijdse tewerkstelling zoals bedoeld onder punt 1)

P = le nombre d’heures prestées et/où assimilées au cours du trimestre, à l'exception du nombre d'heures d'occupation à temps plein comme visé au point 1)


P = aantal gepresteerde en/of geassimileerde uren tijdens het trimester, met uitsluiting van het aantal uren van voltijdse tewerkstelling zoals bedoeld in punt 1)

P = le nombre d’heures prestées et/ou assimilées au cours du trimestre, à l'exception du nombre d'heures d'occupation à temps plein comme visé au point 1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) aantal gepresteerde en/of geassimileerde uren zoals bedoeld in artikel 8, § 2, a);

e) nombre d’heures prestées et/ou assimilées comme visé à l’article 8, § 2, a) ;


Duur Beschrijf de duur van elke gelijksoortige interventieactiviteit op elk contactmoment: o Duur T 0 = minuten / uren / dagen o Duur T 1 = minuten / uren / dagen o Duur T 2 = minuten / uren / dagen o Duur T 3 = minuten / uren / dagen o Duur T 4 = minuten / uren / dagen o Duur T 5 = minuten / uren / dagen o Duur T 6 = minuten / uren / dagen o Duur T 7 = minuten / uren / dagen o Nadere specificatie is onmogelijk.

Duur Beschrijf de duur van elke gelijksoortige interventieactiviteit op elk contactmoment: Duur T 0 = minuten / uren / dagen Duur T 1 = minuten / uren / dagen Duur T 2 = minuten / uren / dagen Duur T 3 = minuten / uren / dagen Duur T 4 = minuten / uren / dagen Duur T 5 = minuten / uren / dagen Duur T 6 = minuten / uren / dagen Duur T 7 = minuten / uren / dagen Nadere specificatie is onmogelijk.


Dagindeling Aantal uren echt slapen (24 u) Aantal uren neerliggen zonder te slapen Aantal uren zitten zonder actieve bezigheid Aantal uren zitten en actief bezig zijn Aantal uren actief te been

Heures par jour Emploi du temps Nombre d’heures de vrai sommeil (24 h) Nombre d’heures que l’on est couché sans dormir Nombre d’heures que l’on est assis sans occupation active Nombre d’heures que l’on est assis et que l’on s’occupe activement Nombre d’heures que l’on est debout et actif Heures par jour Quoi ?


185 uren (voorziene arbeidsuren tijdens de ziekteperiode) / 970 uren (gepresteerde arbeidsuren) X 87,9 uren (uren onregelmatige prestaties) 16,76 uren

185 heures (heures de travail pendant la période de maladie) / 970 heures (heures de travail prestées) X 87,9 heures (heures de prestations irrégulières) 16,76 heures


En dezelfde arts die zijn praktijk heeft stopgezet, stelt deze oplossing voor: de wachtdienst opsplitsen, een systeem voorzien van wachtdiensten ingedeeld in periodes van enkele uren (hier 4 tot 6 uren). Dit systeem zou als voordeel hebben dat sommige artsen die nu gestopt zijn, opnieuw hun activiteiten zouden opstarten.

Et le même médecin, qui a arrêté la pratique, de proposer cette solution : morceler le temps de garde, prévoir un système de gardes par tranche horaire (ici de 4 à 6 heures) ; un système qui aurait en outre l’avantage de remettre dans le parcours certains médecins jusque là hors jeu.


12. Jennes S, Casaer, M., Colpaert, K., Magnette, A. Aanbevelingen van de BABI: Pre- en intrahospitaal management van zwaar verbranden buiten een brandwondencentrum tijdens de eerste 72 uren na de verbranding. In: Belgian Association for Burn Injuries; 2007.

Brusselaers N, Monstrey S, Vogelaers D, Hoste E, Blot S. Severe burn injury in Europe: a systematic review of the incidence, etiology, morbidity, and mortality.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of geassimileerde uren' ->

Date index: 2023-10-22
w