Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast hulpmiddel voor aandachtstraining
Aangepast hulpmiddel voor klimaatregeling
Aangepast hulpmiddel voor lawaaivermindering
Aangepast hulpmiddel voor meten van hoek
Aangepast hulpmiddel voor meten van luchtdruk
Aangepast hulpmiddel voor schrijftraining
Aangepast hulpmiddel voor seksuele revalidatie
Aangepast hulpmiddel voor wassen van hoofdhaar
Acuut ontstaan aura
Aura zonder hoofdpijn
Basilair
Equivalent
Familiaal hemiplegisch
Hulpmiddel
Mediator
Met
Migraine
Typisch aura
Verlengd aura

Traduction de «en of equivalent hulpmiddel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura

Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique




aangepast hulpmiddel voor meten van luchtdruk

dispositif d’aide de mesure de la pression atmosphérique


aangepast hulpmiddel voor wassen van hoofdhaar

dispositif d’aide pour le lavage des cheveux ou shampooing


aangepast hulpmiddel voor aandachtstraining

dispositif d’aide à l’apprentissage de l’attention






aangepast hulpmiddel voor schrijftraining

dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture


aangepast hulpmiddel voor seksuele revalidatie

dispositif d’aide à l’éducation/la rééducation sexuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorschrijvende arts moet mannelijke en vrouwelijke patiënten informeren over het verwachte teratogene risico en de strikte maatregelen met betrekking tot zwangerschapspreventie zoals gespecificeerd in het Programma ter voorkoming van zwangerschap. Hij/zij moet patiënten voorzien van een passende informatiebrochure voor patiënten, patiëntenkaart en/of equivalent hulpmiddel in overeenstemming met het nationaal geïmplementeerde patiëntenkaartsysteem.

Le prescripteur doit informer les patients, hommes et femmes, du risque tératogène attendu et des mesures contraceptives strictes à prendre définies dans le programme de prévention des grossesses et leur remettre la brochure appropriée d’information destinée aux patients, la carte-patient et/ou un document équivalent en fonction du système national de carte-patient utilisé.


Het gecontroleerde distributiesysteem omvat het gebruik van een patiëntenkaart en/of equivalent hulpmiddel voor controle op het voorschrijven en/of verstrekken en voor het verzamelen van gedetailleerde gegevens met betrekking tot de indicatie om off-label gebruik binnen het nationale gebied nauwlettend te bewaken.

Le système de distribution contrôlée inclut l’utilisation d’une carte-patient et/ou d’un document équivalent pour le contrôle des prescriptions et/ou des délivrances et le recueil de données détaillées relatives à l’indication afin de surveiller étroitement l’utilisation hors AMM sur le territoire national.


Wanneer in een hulpmiddel als integrerend bestanddeel een derivaat van menselijk bloed is verwerkt, wint de aangemelde instantie, na het nut van de stof als deel van het medische hulpmiddel te hebben gecontroleerd en rekening houdend met de beoogde bestemming van het hulpmiddel, wetenschappelijk advies in, over de kwaliteit en de veiligheid van de stof, inclusief het klinische baten/risicoprofiel van verwerking van het bloedderivaat in het hulpmiddel, bij het EMEA, met name door middel van diens comité.

Lorsqu'un dispositif incorpore comme partie intégrante une substance dérivée du sang humain, l'organisme notifié, après avoir vérifié l'utilité de la substance en tant que partie d'un dispositif médical et en tenant compte de la destination du dispositif, demande un avis scientifique à l'EMEA agissant notamment par le biais de son comité sur la qualité et la


Wanneer in een hulpmiddel als integrerend bestanddeel een derivaat van menselijk bloed is verwerkt, wint de aangemelde instantie, na het nut van de stof als deel van het medische hulpmiddel te hebben gecontroleerd en rekening houdend met de beoogde bestemming van het hulpmiddel, wetenschappelijk advies in over de kwaliteit en de veiligheid van de stof, inclusief over het klinische baten/risicoprofiel van verwerking van het bloedderivaat in het hulpmiddel bij het EMEA, met name door middel van diens comité.

Lorsqu'un dispositif incorpore comme partie intégrante une substance dérivée du sang humain, l'organisme notifié, après avoir vérifié l'utilité de la substance en tant que partie d'un dispositif médical et en tenant compte de la destination du dispositif, demande un avis scientifique à l'EMEA agissant en particulier par le biais de son comité sur la qualité et la sécurité de la substance, y compris sur le profil bénéfice/risque lié à l'incorporation du dérivé du sang humain dans le dispositif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— gepubliceerde en/of ongepubliceerde verslagen over andere klinische ervaringen met het hulpmiddel in kwestie of met een soortgelijk hulpmiddel waarvan de gelijkwaardigheid met het hulpmiddel in kwestie kan worden aangetoond.

— des rapports, publiés ou non, relatifs à une autre expérience clinique acquise sur le dispositif ou un dispositif similaire


Bij contact tussen de subeenheden van tabletten binnen het intraruminaal hulpmiddel en de pensvloeistof vormt zich een gel in de opening van het hulpmiddel die langzaam wordt afgegeven uit het intraruminaal hulpmiddel.

Lorsque les sous-unités du comprimé situées à l’intérieur du dispositif intraruminal entrent en contact avec le liquide du rumen à l’orifice du dispositif, un gel se forme, qui est lentement libéré du dispositif intraruminal.


van een intraruminaal hulpmiddel met continue afgifte (een hulpmiddel dat via de mond van het dier

forme d’un dispositif intraruminal à libération continue (un dispositif administré par la bouche de


Draag handschoenen tijdens de toepassing van een intraruminaal hulpmiddel, ook bij het opbergen van een geregurgiteerd intraruminaal hulpmiddel.

Utiliser des gants lors de la manipulation d’un dispositif intraruminal, y compris lors de la récupération d’un dispositif intraruminal régurgité.


In het geval van vroegtijdige regurgitatie moet u het dier opzoeken door het vergelijken van het identificatienummer van het dier horend bij het nummer op het intraruminaal hulpmiddel en dient u opnieuw een onbeschadigd intraruminaal hulpmiddel toe.

En cas de régurgitation précoce, identifier l’animal en faisant coïncider le numéro d’identification de l’animal et le numéro figurant sur le dispositif intraruminal et administrer de nouveau un dispositif intraruminal intact.


Werkzaam bestanddeel: Reconcile 8 mg: Fluoxetine 8,0 mg (equivalent aan 9,04 mg fluoxetinehydrochloride) Reconcile 16 mg: Fluoxetine 16,0 mg (equivalent aan 18,08 mg fluoxetinehydrochloride) Reconcile 32 mg: Fluoxetine 32,0 mg (equivalent aan 36,16 mg fluoxetinehydrochloride) Reconcile 64 mg: Fluoxetine 64,0 mg (equivalent aan 72,34 mg fluoxetinehydrochloride)

Chaque comprimé contient : Substance active : Reconcile 8 mg : Fluoxétine 8,0 mg (équivalent à 9,04 mg d’hydrochlorure de fluoxétine) Reconcile 16 mg : Fluoxétine 16,0 mg (équivalent à 18,08 mg d’hydrochlorure de fluoxétine) Reconcile 32 mg : Fluoxétine 32,0 mg (équivalent à 36,16 mg d’hydrochlorure de fluoxétine) Reconcile 64 mg : Fluoxétine 64,0 mg (équivalent à 72,34 mg d’hydrochlorure de fluoxétine)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of equivalent hulpmiddel' ->

Date index: 2024-06-08
w