Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke toestand waarin dringende verzorging " (Nederlands → Frans) :

a) voor elke toestand waarin dringende verzorging die een opname in een ziekenhuisbed verantwoordt, vereist is, voor zover die medische verantwoording in het dossier van de patiënt wordt bewaard en verstrekt wordt aan de verzekeringsinstelling op verzoek van zijn adviserend geneesheer; b) voor elke toestand waarin een intraveneuze infusie onder medisch toezicht nodig is of een wachtinfuus om therapeutische redenen wordt ingebracht om negatieve reacties te voorkomen die ten minste een van de levensfuncties van de patiënt kunnen bedreigen.

a) pour tout état nécessitant des soins urgents justifiant une prise en charge dans un lit hospitalier, pour autant que la justification médicale soit consignée dans le dossier du patient et fournie à l’organisme assureur sur demande de son médecin conseil; b) pour toute situation dans laquelle, sous surveillance médicale, une perfusion intraveineuse est pratiquée ou une perfusion de garde thérapeutique est effectuée pour prévenir les réactions négatives qui peuvent menacer au moins une des fonctions vitales du patient.


b) voor elke toestand waarin dringende verzorging die een opneming in een ziekenhuisbed verantwoordt, vereist is.

b) pour tout état nécessitant des soins urgents justifiant une admission dans un lit hospitalier.


b) voor elke toestand waarin dringende verzorging die een opneming in ziekenhuisbed verantwoordt, vereist is.

b) pour tout état nécessitant des soins urgents justifiant une admission dans un lit hospitalier.


}} voor elke toestand waarin de verzorging dringend is en die een opname in een ziekenhuis-bed

}} sur prescription du médecin qui a pris le patient en charge, une surveillance médicale


c) voor elke toestand waarin een intraveneuze infusie nodig is.

c) pour tout état nécessitant une perfusion intraveineuse.


Analoog is elke toestand waarin de huisarts optreedt als vervanger van een collega (afwezigheid, verlof, ziekte) voor diens patiënteel er geen verandering kan gebeuren in de status van het GMD.

Y est assimilable la situation dans laquelle le médecin généraliste intervient comme remplaçant d'un confrère (absence, congé, maladie) pour la patientèle de ce dernier. Cela ne peut entraîner aucun changement dans le statut du DMG.


Artikel 2, F van de NGV vermeldt de voorwaarden voor dringende verzorging en/of weekend, nacht, feestdagen: “.mogen alleen maar worden aangerekend voor de raadplegingen en bezoeken die worden aangevraagd en afgelegd op de opgegeven dagen en uren of wanneer de toestand van de patiënt op die dagen en uren dringende verzorging vergt, die niet kan ...[+++]

Les conditions d’urgence et/ou de week-end, de nuit et de jours fériés figurent à l’article 2 F de la NPS pour les visites et consultations : “.ne peuvent être portées en compte que pour les consultations et visites demandées et effectuées pendant les jours et heures spécifiés ou quand l’état du patient nécessite, pendant ces jours et heures, des soins urgents qui ne peuvent être différés.


Artikel 2, F vermeldt de voorwaarden voor ”dringende verzorging en/of weekend, nacht, feestdagen: “.mogen alleen maar worden aangerekend voor de raadplegingen en bezoeken die worden aangevraagd en afgelegd op de opgegeven dagen en uren of wanneer de toestand van de patiënt op die dagen en uren dringende verzorging vergt, die niet kan ...[+++]

Les conditions d’urgence et de week-end, de nuit et de jours fériés figurent dans l’article 2 F de la NPS pour les visites et consultations : “[.] ne peuvent être portées en compte que pour les consultations et visites demandées et effectuées pendant les jours et heures spécifiés ou quand l’état du patient nécessite, pendant ces jours et heures, des soins urgents qui ne peuvent être différés.


Wanneer de situatie niet dringend is en de arts niet voldoende uitgerust is om de gepaste medische verzorging toe te dienen met een maximale veiligheid voor het gehele personeel en in een omgeving waarin besmetting van andere personen of zieken vermeden wordt, kan hij zich laten vervangen door een beter uitgeruste collega of de patiënt doorverwijzen naar een uitgeruste instelling.

Lorsque la situation n'est pas urgente et que le médecin ne dispose pas d'un équipement adéquat pour assurer, avec un maximum de sécurité et pour l'ensemble du personnel soignant, les soins médicaux adéquats, dans un environnement évitant la contagion d'autres personnes ou malades, il peut se faire remplacer par un collègue mieux outillé ou déférer le patient à une institution équipée.


7° Met het oog op de continuïteit van de verzorging, zou elke barende die zich op een kraamafdeling aanmeldt, in het bezit moeten zijn van een document of formulier waarin, althans schematisch, de voor het zwangerschapsverloop bijzonderste medische en obstetrische gegevens vermeld staan alsmede de persoonlijke gegevens zoals bloedgroep en rhesusfactor.

Afin d'assurer la continuité des soins, toute parturiente se présentant à la maternité devrait être en possession d'un formulaire reprenant au moins schématiquement les données médicales et obstétricales essentielles au déroulement de la grossesse et des données personnelles telles que le groupe sanguin et le facteur rhésus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke toestand waarin dringende verzorging' ->

Date index: 2023-01-01
w