Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "elke patiënt minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen

tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien is het aangeraden voor elke patiënt minstens twee registraties met een evaluatie van de voedingstoestand in te voeren, meer bepaald bij het eerste contactmoment met de patiënt en bij het laatste.

De plus, il est conseillé d’introduire au moins deux enregistrements pour chaque patient, avec une évaluation de la situation nutritionnelle, plus précisément à la première et à la dernière consultation avec le patient.


Voor elke patiënt maakt u minstens de gegevens over van het laatste contact met die patiënt in de periode tot 31 december 2011.

Pour chaque patient, vous transmettez les données du dernier contact avec ce patient, pour la période allant jusqu’au 31 décembre 2011.


Deze behandeling mag enkel worden toegepast indien reanimatiemateriaal ter plaatse beschikbaar is, en indien de patiënt gedurende minstens één uur na elke injectie van nabij kan worden gevolgd.

Le traitement ne peut se faire que si un matériel de réanimation est à portée de mains et si le patient peut être surveillé de près pendant au moins une heure après chaque injection.


Dit dossier moet minstens de volgende documenten en inlichtingen bevatten: de identiteit van de patiënt, familiale en persoonlijke antecedenten, de huidige ziektegeschiedenis, de gegevens der voorgaande raadplegingen en hospitalisaties, de uitslagen van de klinische, radiologische, biologische, functionele en histo-pathologische onderzoeken; de adviezen van de geconsulteerde geneesheren; de voorlopige en definitieve diagnose ; de ingestelde behandeling; bij een chirurgische ingreep, het operatief protocol en het anesthesieprotocol ...[+++]

Celui-ci doit à tout le moins comporter les documents et renseignements suivants: l’identité du patient; les antécédents familiaux et personnels, l’histoire de la maladie actuelle, les données des consultations et hospitalisations antérieures; les résultats des examens cliniques, radiologiques, biologiques, fonctionnels et histopathologiques; les avis des médecins consultés; les diagnostics provisoires et définitifs; le traitement mis en œuvre; en cas d’intervention chirurgicale, le protocole opératoire et le protocole d’anesthésie; l’évolution de la maladie; éventuellement le protocole de l’autopsie; une copie du rapport de sor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw toegewezen patiëntenbestand bestaat uit de patiënten die minstens één maand waren ingeschreven in uw medisch huis tijdens de periode 2006-2007 Elke patiënt wordt slechts toegewezen aan één medisch huis : patiënten die tijdens de periode 2006-2007 in meerdere medische huizen waren ingeschreven, worden toegewezen aan het medisch huis met het grootst aantal maandforfaits.

Votre patientèle attribuée se compose des patientes qui étaient inscrites dans votre maison médicale pendant au moins un mois au cours de la période 2006-2007. Chaque patiente n'est assignée qu'à une maison médicale : les patientes qui, au cours de 2006-2007, étaient inscrites dans plusieurs maisons médicales, sont assignées à la maison médicale où elles étaient inscrites le plus longtemps.


- De patiënt onder direct medisch toezicht houden gedurende minstens een half uur na elke injectie.

- Conserver le malade sous surveillance directe au moins une demi-heure après chaque injection.


De patiënt moet nauwgezet worden geobserveerd gedurende minstens 1 uur na elke toediening omwille van het verhoogde risico op vroegtijdige ademhalingsdepressie.

Le patient doit être étroitement surveillé pendant 1 heure au moins après chaque administration, en raison du risque accru de dépression respiratoire précoce.


Met als enige uitzondering een onverwachte onderbreking van het programma tengevole van stopzetting ervan door de patiënt, komen er, benevens de verantwoordelijke geneesheer, voor elk geheel van 20 revalidatiezittingen therapeuten in tussen die minstens 3 van de functies vervullen voorzien in de artikelen 24, § 1, 2° tot 7° en 25, 2°, en na uitvoering van het multidisciplinaire bilan beperkt het programma zich nooit tot uitsluitend de interventie van de therapeut voor low-vision, bedoeld in artikel 24, § 1, 3°.

A la seule exception de son interruption inopinée résultant de son abandon par le bénéficiaire, il fait intervenir, en plus du médecin responsable, des thérapeutes remplissant au moins 3 des fonctions prévues aux articles 24, § 1 er , 2° à 7° et 25, 2°, pour tout ensemble de 20 séances de rééducation, et, après réalisation du bilan multidisciplinaire, ne se réduit jamais à la seule intervention du thérapeute en basse vision visé à l’article 24, § 1 er , 3°.


Voor elke patiënt wordt een individueel dossier bijgehouden waarin minstens de volgende elementen zijn vermeld:

Un dossier individuel est tenu pour chaque patient, qui mentionne au moins les éléments suivants :


De specialisatie en expertise inzake CP die het team van het CP-referentiecentrum al verworven heeft vóór afsluiten van deze overeenkomst, blijken uit de historiek van het centrum en uit de activiteiten van zijn team – met voor elke CP-patient minstens 2 tussenkomsten door één van de geneesheren van het team - voor jaarlijks minimum 100 CPpatiënten in het kalenderjaar vóór afsluiten van deze overeenkomst.

La spécialisation et l’expérience en matière d’IMOC que les membres de l’équipe du centre de référence en IMOC ont acquis déjà avant la conclusion de cette convention apparaissent de l’historique du centre et des activités de ses membres de son équipe - avec pour chaque patient présentant une IMOC au moins 2 interventions par un des médecins de l’équipe - pour un nombre de ces patients qui s’élevait à au moins 100 au cours de l’année calendrier précédant la conclusion de la présente convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke patiënt minstens' ->

Date index: 2021-11-28
w